English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Lyosha

Lyosha traduction Russe

54 traduction parallèle
There's no more fighter pilot, Lyosha.
Кончился истребитель, Лёша.
Shut up, Lyosha. Shut up.
Помолчи, Лёша, помолчи.
Lyosha, a Messer at your tail.
Лёшка! "Мессер" на хвосте, Лёша!
Go away, Lyosha!
- Уходи, Лёша, я их задержу! Лёшка, уходи!
- Listen, Lyosha...
- Слушай, Лёша...
- Uncle Lyosha.
- Дядя Леша.
Uncle Lyosha is going South. He asked me to look after their place.
Дядя Леша на юг чезжает, просил за квартирой последить.
Lyosha, find out quickly who did it!
Лёша, быстро выясни, кто это!
Sit down, Lyosha.
Садись, Лёша!
Lyosha!
Лёша!
Lyosha, Kust!
Лёша, Кузь!
We sent Lyosha Kust to the detention center.
Мы Лёшеньку Куста отправили в детприёмник.
We'll figure it out, Lyosha.
Сейчас разберёмся, Лёша.
Lyosha, stop it!
Лёша, перестань!
You can ask the guys there, for Lyosha.
Там у пацанов спросишь.Леша.
- aka Lyosha or Lyoha.
- Леха или Леша.
- Lyosha, call a taxi for us!
- Леша, закажи нам такси!
You cancel the meeting, we pick up Lyosha and go to you.
Ты их отменяешь, мы за Лешей и к тебе.
- Lyosha...
- Леша...
- Lyosha, what happened?
- Леша, что случилось?
- Lyosha, walk the dog.
- Леша, выйди с Геком.
- Lyosha, but I asked you!
- Леша, ну я же просила!
- No, Lyosha... this is a "stretf".
- Не, Леш... это "натяфка".
Lyosha, when told you about Lera, did he ask not to tell anyone?
- Леша, когда тебе рассказывал про Леру, просил никому не рассказывать?
- Lyosha, do you want me to tell you, how would it all be in reality?
Леш, а хочешь я тебе расскажу, как бы все было на самом деле?
He'll call and say : "Tea to bed", but noone will understand, because it should be how, Lyosha?
Он позвонит и скажет : "Чай в постель", а его никто не поймет, потому что как надо, Леша?
- Lyosha?
- Леш? - А?
... isn't she my most intimate friend? Right, Lyosha?
... ведь она мой самый близкий человек?
Lyosha!
А, Леш? Леш!
Lyosha, Lyosha!
Леш, Леш!
- Lyosha, you know, I, I'm always for you, but since yesterday's toffee, I haven't had anything.
Леш, ты знаешь, вот, я, я всегда за тебя, но я после вчерашних ирисок, ну, ни че не ел.
- There. - And Lyosha is sitting pretty, huh?
А Леша хорошо устроился да?
- Lyosha, what is "kartoplyaniki"?
- Леш, что такое картопляники?
- Lyosha, you know what?
- Леш, знаешь что? !
- Lyosha, yes.
Леш, да.
- Lyosha, I like it.
Леш, мне нравится.
- Lyosha, I understand everything, but 3,000!
- Леш, я все понимаю, но три штуки! - Подожди...
And after that everything is exactly as you, Lyosha, said.
А дальше все, как ты сказал, именно так, Леш.
- Lyosha, and why did you tell everyone "get out of the car"?
- Леш, а ты чего вот это вот - "выходите все из машины"? Че это?
- Lyosha.
- Леша. Саша.
- Lyosha, and you don't cheat?
- Леш, вот, че гадость? Че гадость? Ты что сам не изменяешь?
- You know, I think, Lyosha is right...
- Знаешь, а мне кажется, Леша прав...
Anya and Lyosha, Pasha and Kira.
Аня и Лёша, Паша и Кира..
That night Lyosha Zaitsev was not the only one to get caught.
В этот вечер задержали не только Леху.
Lyosha?
Лёша?
Unknowingly Lyosha became the fourth link in the chain of six handshakes.
Лёха сам того не зная, оказался четвёртым звеном в цепочке шести рукопожатий.
- Lyosha, I'm actually at work.
Леша, я вообще-то работаю.
Lyosha!
Лёш.
- I know, Lyosha.
- Знаю, Лёшка, знаю.
Got you, Lyosha!
- Понял, Лёша, понял!
Hold on, Lyosha!
Держись, Лёша!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]