Mannix traduction Russe
76 traduction parallèle
- " Kolchak. Mannix. Banacek.
- Колчак, Мэнникс Вэначек
You take Mannix, for example.
Взять хотя бы Менникса.
Mr. Mannix, what happened on the night of November 1 2?
Мистер Мэнникс, скажите, что случилось вечером 12 ноября?
- Mr. Mannix, what happened?
- Мистер Мэнникс, что произошло?
- What happened that night, Mrs. Mannix?
- Что произошло тем вечером, миссис Мэнникс?
Was it the mature thing that Bonnie Mannix did?
Бонни Мэнникс совершила зрелый поступок?
In Mannix versus Mannix we find in favor of the plaintiff, and order the defendant to pay damages in the amount of 35 cents.
В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов.
Mannix says we're never gonna see our real parents again.
Мэнникс говорит, что мы никогда не увидим наших родителей.
Mannix is a big liar.
Мэнникс - брехун.
Sorry to interrupt your meeting, Mannix.
Простите, что прерываю Вашу встречу, Мэнникс. [Джо Мэнникс - детектив из одноимённого сериала]
Mannix.
Манникс.
If by big weekend you mean watching the Mannix marathon, then yes, we do.
Если под большими планами вы имеете виду просмотр марафона Манникса тогда да.
Now, my dear, we can watch Mannix as a couple.
Теперь, дорогие мои, мы можем
Is that you Chris mannix?
Это ты, Крис Мэнникс?
You heard of the rebel renegade erskine mannix?
Слышал что-нибудь про мятежника из южан, Эрскина Мэнникса?
- Mannix's marauders?
- Марадёры Мэнникса?
The scourge of south Carolina, mannix marauders.
Бич Южной Каролины, мародёры Мэнникса.
What brings you in my path, Chris mannix?
Как ты здесь оказался, Крис Мэнникс?
And I made them trees, mannix.
И я славно побегал тогда, Крис Мэнникс.
That's the thing about war mannix, people die.
На войне, Мэнникс, есть такая вещь : люди умирают.
Mannix's marauders that's what.
Мародёры Мэнникса, вот что.
And the fact that erskine mannix's little boy would talk about anybody else's behavior during war time makes me wanna horse laugh.
То, что малыш Мэнникс позволяет себе осуждать чьё-то поведение во время войны, смешит меня до усрачки.
- Mobray, I'm Chris mannix,
- Мобрэй, меня зовут Крис Мэнникс,
Captain Chris mannix, mannix marauders.
Капитан Крис Мэнникс, из Мародёров Мэнникса.
- On the other - - cap't mannix, tell the nigger, that I don't acknowledge niggers in northern uniforms.
- Капитан Мэнникс, передайте ниггеру, что я не признаю черномазых в форме северян.
I ain't in the mood, Chris mannix. Leave me be from your horseshit.
Я не в настроении разговаривать, Крис Мэнникс, избавь меня от своей херни.
Captain Chris mannix dawn the dead generals coat and joined oswaldo in lighting the candles and lanterns.
Капитан Крис Мэнникс взял себе пальто мёртвого генерала и присоединился к Освальдо, который зажигал свечи и фонари.
Mannix the coffy!
Мэнникс, не пей!
Chris mannix, come over here on this side.
Крис Мэнникс, подойди ко мне.
Mannix!
Мэнникс!
mannix!
Мэнникс!
Mannix?
Мэнникс?
Chris mannix, I may have misjudged you.
Крис Мэнникс, признаю, что недооценил тебя.
"Mannix," "Marcus Welby,"
"Менникс", "Доктор Маркус Уэлби",
Let's just say Mannix was the one man
С которым я порвала. Скажем, Маникса действительно стоило бросить.
But for Eddie Mannix, beginning of a new work day.
А для Эдди Мэнникса это начало рабочего дня.
But the work of Eddie Mannix cares not for day or night.
Но работа Эдди Мэнникса стирает все границы и различия.
Uh, well, Mr. Mannix pulled me off the western.
Мистер Мэнникс снял меня с вестерна.
- Mr. Mannix, I'm sorry...
- Мистер Мэнникс...
- Mannix, I won't have it!
- Мэнникс, с меня хватит!
But this is a drama, Mannix, a real drama.
Но у нас драматический фильм.
Mr. Mannix, I'm sorry, but you wanted me to make sure you didn't miss your lunch at the Imperial Gardens.
Мистер Мэнникс, вы просили напомнить, что сегодня обедаете в "Имперских садах".
How pleasant to see you, Mr. Mannix.
Очень рад вас видеть, мистер Мэнникс.
How you doing, Mannix?
Как поживаете, Мэнникс?
Mannix, we need a guy with your talents in management, problem-solving.
Нам нужен талантливый управляющий, умеющий решать проблемы.
It's a new age, Mannix, and we're part of it.
Настают новые времена, Мэнникс, и мы их часть.
- I don't know, Mr. Mannix.
- Не знаю.
Chris mannix!
Крис Мэнникс!
- So, Eddie Mannix.
- Так, Эдди Мэнникс.
Eddie Mannix.
Эдди Мэнникс.
Sorry, Mannix.
Простите, Мэнникс.