Maxim traduction Russe
367 traduction parallèle
I just had some pictures taken for my Hometown Hotties submission to Maxim.
Была на фотосессии для "Красотки родного города" от Максим.
OMG, it's from Maxim's Hometown Hotties.
От Максима, "Красотки родного города".
A maxim by Chamfort. It could almost be a precept.
О максиме Шамфора, почти заповеди.
My family call me Maxim.
Моя семья зовет меня Максим.
Yes, Maxim.
- Хорошо, Максим.
My name's Crawley. I manage the estate for Maxim.
Меня зовут Кроули.
A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away.
Накопилось много работы, пока Максим был в отъезде.
I'll do my best, Maxim.
Ты найдешь завтрак вон там.
I should have thought Maxim would have told you.
Разве вы не знаете? Я думала, Максим уже рассказал вам.
Maxim, when are you going to have parties here again, like the old days? I haven't thought about it.
Максим, а когда возобновятся ваши знаменитые вечеринки?
You're very much in love with Maxim, aren't you?
Вы очень сильно любите Максима, ведь так?
What does Maxim say about it? Does he like it like that?
А что Максим говорит по этому поводу?
You mustn't worry about old Maxim and his moods.
Тебе не стоит волноваться по поводу настроений Максима.
Well, goodbye, Maxim, old boy. Goodbye, Giles.
До свидания, Максим.
And I must congratulate you upon the way Maxim looks.
Спасибо, Беатриса, спасибо большое. И я должна тебя поздравить.
Maxim, what is it?
Что я такого сделала?
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free.
Подготавливаю все бумаги для празднования возвращении Максима с его молодой женой.
I think if Maxim wanted anything done about it, he'd tell me.
Я думаю, если бы Максим что-то хотел с ним сделать, он бы мне сказал.
Maxim went up to identify her.
Я и Максим ездили на опознание.
All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants, I know they're all thinking the same thing, that they're all comparing me with her, with Rebecca.
Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой.
I can't tell you how glad I am that you married Maxim. It's going to make all the difference to his life.
Я не могу передать вам, как я рад, что Максим женился на вас.
Maxim least of all.
Максим пережил это.
Good evening, Maxim. Hello.
Добрый вечер, Максим.
I wish our honeymoon could have lasted forever, Maxim. Dash it, look.
Как бы мне хотелось, чтобы медовый месяц длился вечно, Максим.
Maxim, I wanted to tell you, but I forgot.
Это твои заботы, дорогая. Максим, я хотела рассказать тебе, но...
You'll have to explain to him and Mrs. Danvers. Oh, no, Maxim. You do it.
Ну, теперь то ты точно будешь выглядеть дурочкой, когда будешь объяснять это миссис Денверс.
Don't look at me like that. Maxim.
Не смотри так на меня!
You ought to have married a boy, someone of your own age. Maxim, why do you say this?
Ты должна была выйти за мальчика, своего ровесника.
- Frank, have you seen Maxim anywhere?
Фрэнк, ты не видел Максима?
It'll be so hard on poor Maxim. Yes.
Это будет ударом, для бедного Максима.
All right, Frank. I'll go and look for Maxim.
Хорошо, Фрэнк, а я поищу Максима.
Maxim, can't we start all over again?
Да. Максим, давай начнем все сначала.
We've lost our little chance of happiness. - No, Maxim, no.
Мы потеряли свой шанс на счастье.
- Maxim, what are you trying to tell me?
Максим, что ты пытаешься мне сказать?
There was someone sailing with her, and you have to find out who it was, that's it, isn't it, Maxim?
Кто-то был с ней на лодке? И ты должен узнать кто это? Так ведь, Максим?
How did you know, Maxim?
откуда ты это знал, максим?
- Oh, please, Maxim, kiss me, please.
Пожалуйста, Максим, поцелуй меня, пожалуйста.
Maxim, why didn't you tell me before?
Максим, почему ты не рассказал мне об этом раньше?
- Maxim, does anyone else know of this?
Максим, еще кто-нибудь знает об этом?
She can't harm you anymore. We're the only two people in the world that know, Maxim, you and I. I'd told you once that I'd done a selfish thing in marrying you.
Она не может говорить, она не знает об этом, она больше не причинит тебе зла.
Thank you, Maxim.
Спасибо, Максим.
Oh, Maxim, how lovely.
Очень благодарю вас, спасибо.
Oh, Maxim, come in.
Максим, входи!
I'm Maxim's wife.
Я жена Максима.
Well, I'll try and find Maxim, shall I?
Тогда пойду поищу Максима, да?
I can see by the way you dress you don't care a hoot how you look. But I wonder Maxim hasn't been at you.
Судя по тому, что на тебе надето, тебе все равно как ты выглядишь.
Maxim!
Максим!
Oh, is that Maxim's idea?
На этой неделе аренда жилья бесплатна.
Maxim, Maxim, you've been gone all day.
Максим! Максим!
Oh, Maxim, don't be disgusting.
Адама?
- Hello. - Maxim.
Здравствуй.