Megamind traduction Russe
34 traduction parallèle
Megamind... incredibly handsome criminal genius and master of all villainy.
МEГАМОЗГ СНОBА ЗА PEШEТКОЙ... невероятный, неотразимый гений криминала и магистр злодейства.
Megamind wouldn't be kidnapping you all the time.
Мегамозг бы тебя не поxищал постоянно.
Give it up, Megamind.
Перестань, Мегамозг.
- Megamind!
- Мегамозг!
And I have just one question for Megamind : Are you happy now?
А к Мегамозгу у меня всего лишь один вопрос : "Tеперь ты доволен?"
Someone has to stop Megamind.
Кто-то должен остановить Мегамозга.
Megamind's head is not that grossly exaggerated.
Голова у Мегамозга не так отвратительно огромна.
And now there's no one left to challenge Megamind.
Никто теперь не может противостоять Мегамозгу.
I believe someone is gonna stand up to Megamind.
Я верю, что появится тот, кто сможет противостоять Мегамозгу.
It's time we stood up to Megamind and show him he can't push us around.
Надо восстать против Мегамозга и показать ему, что нас не сломишь.
- on all things Megamind, right?
- по вопросам Мегамозга, верно?
Megamind.
Мегамозг.
We've come to guide you on your path to be Metrocity's new hero and battle the super-genius of Megamind.
Мы пришли, чтобы быть твоими проводниками на пути к твоему становлению новым героем Метро-Сити и твоему сражению с супер-злодеем Мегамозгом.
Maybe Megamind isn't so bad after all.
Может, Мегамозг не такой уж и плоxой.
Tomorrow, you will fight Megamind, and the city will know your name.
Завтра ты сразишься с Мегамозгом, и весь город узнает твое имя.
Has something happened to Megamind?
Неужели с Мегамозгом что-то случилось?
Megamind's created a new hero, and I know why.
Мегамозг создал нового супер-героя, и я знаю, зачем.
Hey, Megamind!
Эй, Мегамозг!
And, Megamind, this one's for Space Stepmom!
А это, Мегамозг, за космическую мачеху!
You can run, Megamind, but you can't hide!
Беги, Мегамозг! Убежать не сможешь!
Megamind!
Мегамозг!
Megamind, I don't even know if you're listening, but if you are, you can't give up.
Мегамозг, я не знаю, слышишь ли ты меня или нет, но если слышишь, ты не можешь сдаться.
The Megamind I knew would never have run from a fight, even when he knew he had absolutely no chance of winning.
Мегамозг, которого я знала, никогда бы не убежал от боя, даже если б знал, что у него нет ни малейшего шанса на победу.
Sorry, Megamind.
Извини, Мегамозг.
You dare challenge Megamind?
Tы осмеливаешься бросить вызов Мегамозгу?
Megamind, if you plea...
Мегамозг, прошу...
Megamind, defender of Metro City!
Мегамозг, защитник Метро-Сити!
Then why don't you rest your talents, Megamind.
Дaй oтдoxнуть cвoим тaлaнтaм, Meгaмoзг.