Method traduction Russe
1,706 traduction parallèle
Okay, great, because i'm a method actor, so i'm gonna need to know your likes, dislikes, mannerisms... basically be glued to you until the movie starts.
Хорошо, замечательно, потому что я работаю по системе Станиславского, так что мне нужно будет знать все, что тебе нравится, не нравится, все твои манеры, практически, я буду с тобой, пока не начнутся съемки фильма.
Though this be madness, yet there is method in't.
Если это и безумие, то в своем роде последовательное.
( tooting "Yankee Doodle Dandy" ) A contortionist who's perfected a method for examining his own spine.
Акробат, который усовершенствовал метод исследования собственной спины.
It looks like his method is working.
Похоже его метод работает.
That may seem to us to be a very naive way of doing things, but what other method was there anyway?
Может показаться, что это очень наивный метод проведения подобного исчисления, но был ли какой-то иной?
Today, a century after she made her extraordinary discovery, the method of dating by measuring changes in radioactivity has become greatly refined.
В наши дни, через сто лет после того, как она сделала это чрезвычайно важное открытие, метод определения возраста по изменениям в радиоактивности значительно усовершенствован.
Higher education reform should be based on your method.
На твоём методе должна быть основана реформа высшего образования.
Oral educational method...
Метод орального образования...
It is not moral, but it's more so than the oral method.
Это тоже аморально, но лучше, чем орально.
Are you trying to use the show as a method of buying sex?
Ты хочешь использовать шоу в качестве способа купить секс?
this is Juiz. I have found the most effective method of taking care of the missiles on the Eden of the East site.
Джуиз слушает. я выбрала лучший способ предотвращения ударов.
- His method mustreally work.
- Его метод должен хорошо работать.
Which brings us to the Finley Method - Oh, excuse me. I'm sorry.
... что приводит нас к Методу Финли.
We couldn't get the packets Via the usual method.
Мы бы не сумели заполучить пакеты обычным путем.
Oh, the one developed as a method of healing?
что основана на лечении?
See, I prefer the bunny ears method to the one loop wrap.
Видите, я предпочитаю завязывать "бантиком". чем одной петлей.
The method by which I brought you over here was crude, and I'm sorry for that, but there were people who were trying to prevent our meeting.
Способ, которым я привел тебя сюда довольно груб, и я прошу за это прощения, но есть люди, которые пытались предотвратить нашу встречу.
They, uh, used to call it the Marvin method.
Эм, ее раньше называли методом Марвина.
I believe he came up with the logging method himself.
Я думаю, он сам придумал систему учета кассет.
Method ineffective.
Метод не эффективен.
Simple Socratic method of solving a problem.
Всего лишь сократический метод решения проблемы.
So, I think, mainly it was in method that John and I locked horns, because I think John does like to dominate.
Поэтому, мне кажется, по большей части это был прием, с помощью которого мы с Джоном скрещивали шпаги, потому что, мне кажется, Джону действительно нравится доминировать.
You're not taking pleasure out of the method of our victim's death, are you, Mr. Palmer?
Вы ведь не получаете удовольствия от того, как умерла наша жертва, не так ли, мистер Палмер?
Though the method of mutilation is different in each crime, clearly there's a signature.
Несмотря на различие увечий в каждом случае, Очевидно наличие подписи.
Supposedly he went a bit method
Предположительно, он начал вживаться в роль, после того,
Going out of your head bit... Very method.
Немного сводит тебя с ума отличный способ
Method through which one human demonstrates intellectual superiority over others.
Метод, с помощью которого один человек демонстрирует интеллектуальное превосходство над другими.
Getting our hands on their recycling method was a way to level the playing field.
Если бы смогли заполучить их метод переработки, это уравняло бы шансы.
You knew that he made you and that he found the secret method, and that's why you killed him.
Вы знали, что он обошел вас, и что он нашел секретный метод, вот за что вы его убили.
Secret method, my ass.
Вот тебе, на хрен, и секретный метод.
There was no secret method to battery recycling.
Нет никакого тайного способа перерабатывать аккумуляторы.
If you wanna hook it up, I got a sure-fire method of doing it.
Если хочешь его, как следует подколоть, у меня есть верный способ.
This is a method of measuring heights by the sun's shadow.
Существует метод измерения высоты по отбрасываемым теням.
I have a method for fixing that.
У меня есть лекарство от этих паразитов.
Well, let's hope there's something real in those boxes so we can uncover the method to his madness.
Хорошо бы в этих коробках было хоть что-то реальное, может тогда мы найдем в его безумии какой-то метод.
OK, that's not working, so let's go back to the traditional, philistine Top Gear method.
Ок, не сработало, тогда давайте вернемся к традиционному обычному топгировскому методу. К гонке по прямой.
Mr. Stern, I heard you speak at Georgetown once, and you said, "even the best legal mind requires the Socratic method to keep itself sharp" "
Мистер Стерн, я слышала, как вы однажды говорили в Джорджтауне, и вы сказали : " даже лучший юридический ум требует сократовского метода, чтобы ум оставался острым
It's called the scientific method.
- Да! Это называется научный метод!
The dragons'hunting method begins to come clear.
Теперь понятно, как охотятся эти рептилии.
The method of bleaching canvas was introduced after 1945.
Метод отбеливания холста использовался уже после 1945 года.
Imagining that before man had any method of technological transport.
Представьте, что перед тем как у человека появились различный технологический транспорт.
In order to pinpoint the precise cause of death, they used cross-control in conjunction with the diagonal method.
Чтобы точнее показать область смерти авторы использовали так называемый метод перекрёстного допроса или диагональный метод.
Thanks to this particular method, we are presented with death in all its glorious forms.
Благодаря этому более выпукло стало выглядеть исключительное разнообразие наших смертей.
If the top method is the best method, then there's nothing wrong using it now.
почему бы не использовать?
Lord Melbourne will make her fall in love with him. It's his method.
Лорд Мельбурн заставить ее влюбиться в него.
Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system that's been employed by the Temple of the Four Orders for centuries.
Основа метода Блэквуда - ритуалистическая мистическая система. Она применяется храмом Четырех орденов многие века.
That method is just too despicable, isn't it?
Слишком грязный способ, верно?
Wondering what method she used to try to change me?
Интересно, какой способ она использовала, чтобы изменить меня?
Possible. We can do Symphysiatomy. An ancient method of delivery.
"Получение сведений Акушерство и гинекология"
If we can develop this, into, this could absorbed into ordinary science that we could approach with the scientific method and so on then our intelligence, capability of survival on planet Earth, would be increased.
Если мы сможем развить это, сделать частью классической науки, применим научный подход, то наш интеллект, способность к выживанию на планете Земля, будут увеличены.
There is no scientific method for manipulating dreams.
Не существует научного способа управления снами.