English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ M ] / Mexicans

Mexicans traduction Russe

413 traduction parallèle
You gotta hand it to the Mexicans when it comes to swift justice.
Что касается скорого суда, мексиканцам тут нет равных.
- Mexicans have a way of taking things big.
- Мексиканцы вечно все преувеличивают.
- Mexicans?
- Мексиканцы?
We Mexicans are a different and older race.
- Боюсь, американцы не поймут...
I know how to handle Mexicans.
Я знаю, как обращаться с мексиканцами.
- Took it from some ignorant Mexicans.
- У каких-нибудь мексиканцев?
For all they've tried the Mexicans haven't been able to destroy it.
Несмотря на все попытки, мексиканцы не были уничтожены.
- Mexicans.
- Мексиканцы.
Mexicans, what else?
- Мексиканцы, что же еще.
The French army killing and torturing Mexicans, trying to force them to become one of their colonies.
Французы убивают мексиканцев, превращая страну в свою колонию.
A people who know how to sing - the Mexicans.
Мексиканцы - это народ, который знает как надо петь.
- How does he feel about Mexicans?
- А, как он относится к мексиканцам?
Well, now I know. Idiots as bad as Mexicans.
Теперь я знаю, кто хуже мексиканцев.
But a band of Mexicans crossed the border around here,
Но банда мексиканцев пересекла границу недалеко отсюда.
A large band of Mexicans,
Крупная банда мексиканцев
4 squads left to fight the Mexicans,
Четыре эскадрона послано в бой.
The Mexicans have the machine guns,
У мексиканцев "гатлинги".
Who told you that the Mexicans were here?
Кто вам сказал о мексиканцах?
A band of Mexicans has arrived there.
Туда приехала банда мексиканцев.
Got those Mexicans down there building long picnic tables.
Мои прость? ни. Приказал мексиканцам сделать стол для пикника.
You know, bend and scoop... like the Mexicans.
Знаешь, нагнулся - сорвал, нагнулся - сорвал. Видел, как мексиканцы работают?
The Gallo brothers, Ernest and Julio, party guys who'd skinned a few Mexicans and forced them to carry them on their shoulders to the pregame tailgate parties.
Братья Галло, Эрнест и Хулио, колбасеры, которые могли бы с пары мексиканцев кожу содрать А потом заставить их нести себя на плечах в сопроводительной замыкающей колонне.
- Who broke in? - Some Mexicans, I don't know
- Какие-то мексиканцы, не знаю...
the spaniards fought mexicans.
испанцы отомстили мексиканцам.
We lay the airplanes off to the Mexicans, who are dumb enough to buy'em!
Мы впарим самолёты мексиканцам, как снег эскимосам!
He didn't free Mexicans anyway, Bol.
И он в любом случае не освободил мексиканцев, Бол.
Like the Mexicans stole them from over here.
Как мексиканцы крадут их здесь.
Better not fall off, or the Mexicans will get you.
Лучше бы тебе не падать, а то мексиканцы схватят тебя.
Then the Mexicans came.
Затем Мексиканцы.
Black-owned with black money. Just like the Jews, the Italians, the Mexicans and the Koreans do.
Ќет, что ты... ƒа и челюсть уже начинает отходить.
Three well-dressed, slightly toasted Mexicans.
С тремя хорошо одетыми загорелыми мексиканцами.
- Mexicans, out of the fucking kitchen!
- Мексиканцы, вышли все из кухни, мать вашу!
You know what the Mexicans say about the Pacific?
Знаешь, что мексиканцы говорят о Тихом океане?
Mexicans. - Richie?
Мексиканцы.
- We are officially Mexicans.
- Мы с тобой - самые настоящие мексиканцы.
I told you we couldn't trust these Mexicans.
Я тебе говорил, что не стоит доверять мексиканцам.
I know you already got a job working for Strozzi... but I figure you for the kind of guy... who goes to the highest bidder... just like those Mexicans... that were supposed to guard my booze.
Я знаю, ты работаешь на Строззи... но насколько я понял, ты их тех парней, которые ищут большой заработок.... как те мексиканцы... которые должны были охранять мой товар.
Six spics. Mexicans, sir.
6 мексикашек, сэр.
They brought the Mexicans in.
Они привезли мексиканцев.
- About Mexicans?
- К Мексике?
These people did not include many Mexicans.
Среди этих людей не было много мексиканцев.
Can you guess which war we fought against the Mexicans over Mainfest Destiny?
Ты можешь угадать, какую войну мы вели с мексиканцами под лозунгом этой доктрины?
He was taking it from the Mexicans... and dealing it out to his own people.
Он взял что-то у латиноса... и отдал своему человеку.
The Spaniards oppressed you, the Mexicans ignored you.
Иcпaнцы yгнeтaли вac, мeкcикaнцы игнopиpoвaли вac.
Not as Spaniards or Mexicans, but as Californians.
He кaк иcпaнцы или мeкcикaнцы, a кaк нapoд Кaлифopнии!
A bunch of Mexicans... sitting around this big wooden vat chewing on agave, right?
Кучка мексиканцев. Сидят вокруг здоровенного деревянного чана и жуют агаву.
One, two, three, fuck the Mexicans!
Раз, два, три, на Мексику насри!
Just this morning you said they were lazy like the dirty Mexicans. Just kidding.
Ещё утром ты говорила, что они ленивы, как грязные Мексиканцы.
The Mexicans are a clean and industrious people with a rich cultural heritage.
Мексиканцы - чистоплотные и работящие люди, с богатым культурным наследием.
mexicans fought americans.
мексиканцы отомстили американцам американцы отомстили вичита.
He hit one of the Mexicans.
Он ударил одного из мексиканцев.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]