English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ M ] / Michaela

Michaela traduction Russe

336 traduction parallèle
I told Michaela I used to be CEO of a high tech firm. The company closed down, I got sacked, and that's that.
Я сказал михаэле, что возглавлял фирму в области высоких технологий, фирма закрылась, меня уволили.
Michaela thought you were charming.
михаэла просто без ума от тебя.
Michaela?
михаэла?
Michaela's dying to meet you.
Макейла до смерти желает с вами познакомиться.
Michaela, this is Matt and Rachel.
Макейла, это - Мэтт и Рэйчел.
Matt and Rachel, this is Michaela.
Мэтт и Рэйчел, это - Макейла.
Well, quite early on, but then I thought I was in a dream I once had, and that if I kept dancing, one of you would turn into Michaela Strachan and kiss me.
Ну, почти сразу, но потом подумал, что попал в сон, который мне однажды снился, и если я продолжу танцевать, один из вас превратится в Микелу Стракен и поцелует меня.
Michaela Pendle?
Микаэла Пендл?
Michaela, what did you mean when you said that David Barrie was a "despicable human being"?
Микаэла, что вы имели в виду, называя Дэвида Барри "жалким человеком"?
Michaela, you run a bookshop, you know exactly what it means.
Микаэла, вы держите книжный магазин, вы отлично знаете, что это значит.
You said you hadn't seen Michael for over 30 years, but not Michaela.
Вы сказали, что не видели Майкла больше 30 лет, но не Микаэлу.
So I rang Michaela at the hospital.
И я позвонила Микаэле в больницу.
Well, Michaela, You know why. yeah, I've been short of one year study.
Михаэла... ты же сама знаешь.
we were in one class during high school I'm Michaela
Мы же вместе в школе учились. Я Михаэла.
Michaela!
Михаэла!
maybe you should accept this reality. you are sick, Michaela!
Может быть, надо было просто смириться с тем, что ты больна.
- yes, why, I wanna listen? how about things happen to you, Michaela?
Да, но зачем мне пытаться разубедить тебя в том, что это действительно было?
- oh, Michaela is tutoring my works.
- Михаэла помогла мне написать работу.
God, Michaela, it said... but it's not surprising, no matter what, I need a doctor too in Tubingen.
Михаэла, тут такое понаписали... - Но здесь же нет ничего нового. Мне, так или иначе, нужен врач в Тюбингене.
Michaela, please understand me. you stayed in hospital for years because of Epilepsy - what else could I think?
После всех этих лет, когда ты попадала в больницу из-за эпилепсии, что я должен подумать?
- hello. - Michaela!
Здравствуйте.
- Michaela, what are you talking about?
Михаэла, о чём ты говоришь?
Michaela, maybe you should visit your psychologist.
Михаэла, может быть, тебе действительно надо пойти к психиатру.
- Michaela, we have talked. - yes.
Михаэла, мы собрались все вместе и поговорили.
Michaela, Father Borchert said... ok, ok, it's all over here.
Михаэла, то, что говорит отец Борхерт. - Всё, хватит!
Michaela, I don't want use the praying make you angry we will help you.
Михаэла, я не хотел испугать тебя молитвой. Мы тебе поможем.
okay, tell what's the hell with Michaela?
- Нормально. Слушай, что с Михаэлой?
- Michaela, I don't wanna wait you back - yes, I know.
Михаэла, я не хочу снова найти тебя в том ужасном состоянии.
- Michaela, come over, calm down.
- Михаэла, успокойся!
- Michaela, enough!
Михаэла! Прекрати!
you gotta help me Michaela, she is sleeping. - what?
Вы должны мне помочь. Я о Михаэле. Она заснула.
Michaela knows it deeply.
Михаэла это лучше всех знает.
Michaela, you go up along.
Михаэла, ну так иди тогда сама!
Michaela... shut up fuck off with your prays.
Михаэла! Ну, что ты... Заткнись!
you are not like that, Michaela you can't control yourself.
Катись отсюда вместе со своими молитвами! Михаэла, это ведь не ты. Ты больше себе не принадлежишь.
- you are not like this, Michaela.
Михаэла, это не ты. - Не я?
Michaela, what out what you said?
Михаэла, ты послушай себя.
But can I say it was Michaela Strachan that I fancied?
Но, между прочим, той, о которой я грезил, была Микаэла Стрэкен.
I went straight home and told Michaela I wanted to leave home.
Я сразу поехал домой и сказал Михаэле что хочу уйти из дома.
Michaela was making salmon - it's always salmon on Tuesdays - and...
Михаэла готовила лосося... У нас всегда лосось по вторникам...
I used to... give him and Michaela such a hard time.
Это было тяжелое время для него, и для Михаэлы.
Look, he got the female genes from Michaela and my mother.
Видимо, у него женские гены от Михаэлы и моей матери.
- Michaela Klingler - nice to meet you, your room is downstairs please.
- Кремер. - Михаэла Клинглер. Очень приятно.
Michaela.
Михаэла!
Michaela!
Прекрасный цветок распустился зимой в тёмной холодной ночи.
- Michaela!
- Михаэла!
God doesn't punish he is trying out those of his favorites Michaela. you knew it.
Ты это знаешь.
Michaela, wait!
Да подожди ты!
- Michaela, say it. - say what?
Михаэла, Михаэла, ну, скажи...
- is it Michaela?
Эла приехала?
Michaela, come on.
Выдержать его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]