Milo traduction Russe
899 traduction parallèle
Comparison has been made between the measurements of the Venus de Milo and what is considered ideal in the female form today.
Мы спорим о пропорциях Венеры Милосской и тех, что ныне считаются совершенными.
Milo Roberts.
Мило Робертс.
- Milo?
Мило?
- Milo, darling.
- Мило, дорогая.
Milo, I'm showing the Jansens around and need your help.
Мило, я с Янсенсами. Нужна твоя помощь.
- Jack, say hello to Milo.
- Джек, поздоровайся с Мило. - Привет, Мило.
Milo says you're quite wonderful.
Мило говорит, что вы просто восхитительны.
Say good night to Milo.
Скажи "доброй ночи" Мило.
- Good night, Milo.
- Доброй ночи, Мило.
Milo, this is Henri Baurel and fiancée.
Мило, это Анри Борель и его невеста.
Milo, I'm a fake.
Мило, я шарлатан.
I have to go and Milo wants to come up.
Наш Мило тоже хочет.
Milo, is there a blue star?
Надо быть пришибленным.
Milo left on a school trip, Father is always home late from work, nobody comes to visit.
Мило в Татрах, в лагере, отец поздно возвращается, а гости к нам не ходят.
Milo, be careful, the water may be deep.
Мило, будь осторожен, может вода глубокая.
Milo is throwing stones in the water.
Мило бросает камешки в воду.
Milo Clancey!
Мило Кланси!
Milo Clancey, I have your identity registration here.
Мило Кланси, у нас есть ваша регистрация личности.
I am the head of the Milo Clancey Space Mining Company...
Я глава Мило Кланси космической горнодобывающей компании...
Oh, yes. Not only do I think that Milo Clancey is in league with the argonite pirates, I think he is the mastermind behind the whole organisation, which is why I let him go.
Мало того, я считаю, что Мило Кланси находится в сговоре с Аргонитными пиратами, думаю, он вдохновитель всей организации, именно поэтому я его отпустил.
LIZ-79 is Milo Clancey's ship.
Лиз-79 корабль Мило Кланси.
- And who may that be, Milo? - Ah, sir.
И кто же их продаст, Майло?
But Milo... I know, sir, I'm just an acting mess officer but it requires my full attention.
Но Майло... Знаю, полковник, я всего лишь начальник столовой, но я не смогу... отвлекаться на вылеты.
- lsn't that something to shoot at? - Yes, Milo, it certainly is.
- Разве это не стоит трудов?
- Lf you need anything, ask for Milo.
Включая кости известных святых.
- Who says? - Milo.
- Брось, Доббс, ничего не выйдет.
- L don't know. Milo says the base is on some kind of alert.
Кстати, Кэткарт поднял норму до восьмидесяти.
Milo and the Colonel are up to something.
Они что-то задумали.
Milo, I'm gonna kill you, you murdering son of a bitch!
Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь.
- That I work for Milo?
- Что я работаю на Майло?
Everybody works for Milo.
Все работают на Майло.
- M-Milo.
- Майло.
All right, Milo.
Ладно, Майло.
Could I have a hit off that hot orb, Milo?
Могу я подружиться с этим шаром, Майло?
Milo, Milo.
Майло, Майло.
Judith Milo Europe is about 100 years behind America Judith Milo
Европа отстает лет на сто.
- Since when have you needed a bed, Milo?
Теперь спина болит.
Tell me, Milo! Do you think a zebra is a white animal with black stripes or a black animal with white stripes?
Скажи, Мила, как ты считаешь, зебра - это белое животное с черными полосами, или черное - с белыми?
Venus de Milo's been asking after you.
Вас спрашивала Венера Мила.
Venus de Milo has been asking after you.
О вас спрашивала Венера Мила.
- Who is she? Actually, her trade name is Venus, her clients call her De Milo.
Она называет себя Венера, а клиенты зовут ее Мила.
De Milo, with my instructions, has made you a dress.
В соответствии с моими указаниями, Мила сшила для вас платье.
Milo, help Alba with the dress.
Мила, помоги Альбе надеть платье.
You could have my chute but I gave it to Milo.
Аадварк, я бы тебя убил, да вот только времени нет.
- You gave it to Milo?
Я бы дал тебе свой парашют, но он у Майло.
Milo!
- Привет. В чем дело? Эй.
Milo's gonna fly us back.
- Не знаю.
Good morning, Milo, what are you doing?
Доброе утро, Мила. Что поделываешь?
Milo, have you ever done it with animals?
Мила, а с животными ты этим никогда не занималась?
God, Milo! This is another whingeing story about money.
Господи, Мила, это всего лишь еще одна заезженная история про деньги!
- De Milo.
- Мила. Кто она?