Mina traduction Russe
612 traduction parallèle
Mina Purefoy already had the baby?
Мина Пьюрфой уже родила?
No! I met with Mrs. Breen and she told me about Mina Purefoy. It is still in labor?
Нет, я встретил миссис Брин она рассказала, что Мина Пьюрфой все еще мучается.
But if someone cares with others, could know through what I did with Rudy Mina Purefoy and what goes with her husband, who fills one with son or two a year, like clockwork.
А сами бы попробовали, поняли бы, через что я прошла с Руди. А Мина Пьюрфой Муж ей заделывает сына-двух раз в 2 года, как часы.
Santa Mina, four hours away...
Санта Мина в четырёх часах пути...
MINA : Mushroom omelette cooked in beech nut oil.
Омлет из грибов, приготовленный на буковом масле.
I'm Mina with an I, M-I-N-A.
Я Мина через "и". М-И-Н-А.
- How do you do, Mina?
- Здравствуйте, Мина.
- Well, it was nice meeting you, Mina.
- Что ж, приятно было познакомиться, Мина.
Mina, homeward plodding her weary way. Ha!
Мина, усталая селянка медлительной стопою...
- Mina, you know something?
Знаешь что, Мина?
Mina says there wouldn't have been any fish in here at all.
Мина говорит, что здесь вообще не было рыбы.
Mina showed us a picture of a pike eating a swan.
Мина показала нам картинку, на которой щука съедает лебедя.
- Mina, the barge is here.
- Мина, баржа здесь!
This is Mina's province.
Это епархия Мины.
- Who's Mina?
- Кто такая Мина?
- Who the hell is Mina?
- Что еще за Мина?
- Mina!
- Мина!
You remember Mina.
Ты ж помнишь Мину.
# The story of Mina began in the springtime #
"История Мины весной началась..."
- Mina.
- Мина.
I'll try, but I don't think I'm gonna like little Mina.
Не выйдет у меня полюбить малышку Мину.
I've just been talking to Ruth about Mina.
Я поговорил с Рут о Мине.
Wouldn't put it past Mina to get hold of the wrong end of the stick, you know.
Мина может и на воду дуть, это в ее духе.
- Just take it easy, Mina.
- Успокойся, Мина.
MINA : White berries. See?
Видите эти белые ягодки?
Have you heard? One says Mina, one says Milva, another says lva!
Да что тут Мина, да что тут Мильва, да куда Иве да неё!
Mina, treat her as a sister.
Мина, будте ей сестрой.
- I love you, Mina.
- Я люблю тебя. Мина.
You found Mina.
Вы нашли Мину.
Mina...
Мина!
Mina, you're always working.
Мина, ты так много работаешь.
The way the Count looked at Mina's picture fills me with fear.
То, как граф посмотрел на фото Мины, пугает меня.
To the firm, to my family, and to my beloved Mina.
На фирму, своей семье и моей возлюбленной Мине.
Dearest Mina, all is well here.
Дражайшая Мина, со мной тут все в порядке.
Mina, it's so wonderful.
Мина, это так прекрасно!
Mina, what is it?
Мина, что происходит?
Mina, don't worry.
Мина, не волнуйся.
I am honored, Madam Mina.
Большая честь для меня, мадам Мина.
Come here, Mina.
Идите сюда, Мина.
The sensible Mina I always depended on.
К той нежной Мине. Мне это было так важно.
- You must be Madam Mina.
- А Вы мадам Мина?
You are one of the lights, Mina.
Вы свет, Мина.
Mina...
Мина...
You look different, Mina.
Ты так изменилась, Мина.
Mina, you've got to go to him.
Мина, ты обязана ехать к нему.
Mina.
Мина.
- Mina, come to my quarters.
- Мина, пойдемте ко мне.
Mina, drink and join me in eternal life.
Мина, пей и иди за мной... к вечной жизни!
Mina!
Мина!
The black devil is reading Mina's mind.
Этот дьявол читает мысли Мины.
From Varna, Mina and van Helsing took a carriage.
Из Варны Мина и ван Хельсинг поехали в экипаже.