English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ M ] / Mitsubishi

Mitsubishi traduction Russe

48 traduction parallèle
- He's the accountant for Mitsubishi.
Он бухгалтер "Мицубиси".
Mitsubishi?
Мицубиси?
No, it's Mitsubishi
Нет, это и есть Мицубиси.
Is this truck a Mitsubishi
Это грузовик Мицубиси?
You put the two together, put it on a 30 ft Mitsubishi screen, and it's pure nirvana. - That's a big check.
Дело в том, что оно будет через две пятницы.
JRA member Yoshika Yamada arrested in Paris EAAAF ( East Asia Anti-Japan Armed Front ) dynamites Mitsubishi building
EAAAF ( Восточно-азиатский антияпонский вооруженный фронт взрывает здание Мицубиси
This is Maureen Mitsubishi, KPFW news reporting from the Buy More, where unlucky employees are spending the day before Christmas with a gunman instead of their loved ones.
Это Морин Мицубиши, новости КПФВ, я нахожусь рядом с "Бай Мор" в Бёрбэнке, невезучие сотрудники которого проводят день накануне Рождества с вооруженным человеком, а не со своими близкими.
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More where it seems a hostage has just been released.
Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около "Бай Мор" в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен.
Maureen Mitsubishi back at the Buy More where apparently another hostage has just been released.
Я Морин Мицубиши нахожусь рядом с "Бай Мор" где, очевидно, еще один заложник был только что выпущен.
You put the two together, put it on a 30 ft Mitsubishi screen, and it's pure nirvana.
Если сложить их вместе и вывести на 9-тиметровом экране, просто растворишься в нирване.
Yeah, for one lap of the NÃ ¼ rburgring, you wanted the super-sharp Mitsubishi Evo. For the journey home, you wanted the more comfortable Subaru Impreza.
Чтобы промчаться по Нюрбургрингу, вам нужен был сверхотточенный Mitsubishi Evo, а для возвращения домой — комфортабельная Subaru Impreza.
And life isn't much better in the new Mitsubishi Evo 10.
И в новом Mitsubishi Evo 10 не намного легче.
So what I'm gonna do is see how close I can get to them in each of the cars, flat out, without mowing any of them down. 0K, Mitsubishi first.
Так что я собираюсь посмотреть, как близко я смогу подобраться к ним на каждой машине, на полной скорости, не свалив кого-либо.
I've had a 14-year-old set up all the computers for me so let's see what's what.
Отлично, Mitsubishi первый. 14-летний парнишка настроил для меня все компьютеры.
The only reason they can sell it for L25,000 is because it has fewer luxuries than... I dunno, an Egyptian's lavatory. So, let's concentrate on the Mitsubishi.
Единственная причина, по которой они могут продать ее за 25 000 фунтов, это то, что она немного роскошнее, чем... ну я не знаю... египетский туалет.
Most of the car, in fact, is carbon fibre, so it weighs less than a Mitsubishi Evo.
Практически, вся машина из карбона, поэтому весит она меньше Mitsubishi Evo.
When you really get going at this kind of speed, you expect to feel detached from the action, like you're playing a video game, just pressing buttons, but incredibly, it feels mechanical, it feels analog, it feels human.
На днях, когда я ехал за рулем Mitsubishi Evo 10, я думал, не может быть, чтобы GT-R стоил в два раза больше. Я также думал, не может быть, чтобы он был в два раза лучше.
I thought when I drove the Mitsubishi EVO 10 the other day, that there was no way the GT-R could be worth twice as much money. I just thought there's no way it can be twice as good, but... it is... and some.
Тут я собирался рассказать вам о ее невероятных тормозах и турбосвисте, и о том, как Lotus тайно сконструировали каркас этой машины.
Now, in these dark and difficult times, very few people can afford a Mitsubishi Evo.
Сейчас, в это темное и сложное время, мало кто может позволить себе Mitsubishi Evo.
The producers said that sounded like a challenge for us, so they said they would provide some sort of car, then we'd have two days to modify it and try and make it faster round our track than a Mitsubishi Evo X. We were very excited about this,
Продюсеры сказали что это похоже на вызов для нас. они сказали что снабдят нас подходящей машиной и затем у нас будет 2 дня чтобы модифицировать ее. и попытаться проехать на ней по нашему треку быстрее, чем это делать Mitsubishi X. Мы были очень взволнованы этим.
" A Mitsubishi Evo X costs £ 30,000.
Mitsubishi Evo X стоит 30 тысяч фунтов.
Listen to me, the other car was a yellow Mitsubishi Eclipse, recent.
Слушайте меня, второй втомобиль был желтый Mitsubishi Eclipse, последняя модель.
Zip on the Mitsubishi.
Что насчет Монте Карло?
What have we got? Just like he said, late-model Mitsubishi Eclipse.
Как он и говорил, последняя модель Mitsubishi Eclipse.
While you were away, Frank was - was building a business, and he's gonna be... the number four Mitsubishi salesman in the North Valley.
Пока тебя не было, Фрэнк... строил бизнес, и он станет... номером 4 в списке по объему продаж Митсубиси во всей Северной Долине.
This is the Mitsubishi lancer evolution.
Это.. Mitsubishi Lancer Evolution
But that's no surprise because Mitsubishi's engineers
И ничего удивительного, потому как инженеры Mitsubishi хороши в проектировании.
You may have a Mitsubishi TV in your living room right now...
Возможно, прямо сейчас, в вашей гостинной стоит телевизор от Mitsubishi...
In fact, Mitsubishi manufactured the wildly successful zero.
На самом деле, это Mitsubishi производили необычайно успешный "Зеро" ( палубный истребитель Второй мировой войны ).
But since Mitsubishi claims that this is no ordinary car, we needed an extraordinary test.
Но Mitsubishi утверждает что это не обычная машина, и нам нужен необычный тест.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present
Студия Гибли, Ниппон Телевижн Нетворк, Дентсу, Хакуходо, Уолт Дисней Джапэн, Мицубиси, Тохо и КДДИ представляют
The industry is behind it unanimously. 11 companies, from Mitsubishi to Sony, have all agreed on using the same compact disc and the same equipment.
Индустрия единогласна в этом вопросе. 11 компаний, начиная с Mitsubishi и заканчивая Sony, согласились использовать одинаковый компакт-диск и одинаковое оборудование.
In my Mitsubishi, technically.
В своем Митсубиси, формально
'.. James wisely decided to take on a youth'in a clapped-out Mitsubishi Evo.'
... Джеймс мудро решил погоняться с юношей на полуразвалившемся Mitsubishi Evo.
I can't believe, I still can't believe that I was beaten by some bloke who had spent 1,500 quid modifying an ancient Mitsubishi.
Я не могу поверить, не могу поверить, что меня обогнал какой-то парень, который потратил $ 2.500 на тюнинг древнего Mitsubishi.
So far, we have established that none of them is a match for a GP modified Mitsubishi and that all three have been beaten by fighter planes.
Итак, мы выяснили, что ни одна из них не может сравниться с Mitsubishi, модифицированной для гонок серии GP, и что все три проиграли в битве с истребителями.
A Golf Mitsubishi Colt from 1982, hatchback.
Гольф Митсубиши Кольт, 1982 года, хэтчбек.
Mitsubishi Colt.
Митсубиши Кольт.
So, your MGT and a Golf Mitsubishi!
Так, твой MGT и Гольф Митсубиши!
However, this is a Mitsubishi Outlander.
Тем не менее это Mitsubishi Outlander.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present
Студия "Гибли", Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho и KDDI представляют
What we do know for sure is that Isuzu made the mud flaps, which is odd, because it says Mitsubishi on the axles.
Однако нам известно, что брызговики эти от Исузу что странно, потому что на осях написано Mitsubishi.
I've got the Mitsubishi.
У меня есть "Мицубиси".
- There's the Mitsubishi plant. - Mmm.
Здесь есть завод "Мицубиси".
Suspect is in a Mitsubishi 4x4.
Подозреваемый едет на Митсубиси 4х4.
Mitsubishi F-2 Fighter Jet Ground Self Defense Force Kisarazu Base, Chiba
{ \ 3cH1819AF } Истребитель-бомбардировщик Mitsubishi F-2 префектура Тиба
This is not an Egyptian's khazi.
Поэтому давайте сосредоточимся на Mitsubishi.
- Another coup for Mitsubishi.
Примите мои поздравления, просто геройский поступок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]