Mori traduction Russe
160 traduction parallèle
"Dulce et decorum est pro patria mori."
"Dulce et decorum est pro patria mori."
Mr Mori!
Господин Мори!
Aren't you Mr Mori?
Вы ведь господин Мори?
Mr Mori...
Господин Мори...
Mr Mori... I shouldn't ask, but... I look shabby, so your guards don't admit me.
Господин Мори... Я не должен просить, но... Я одет неважно, и ваши охранники не пускают меня.
Mr Mori, it won't take long.
Господин Мори, это не займет много времени.
It's Mori-san...
О, Мори-сан...
Good day, Mr Mori.
Добрый день, господин Мори.
Mr Mori, I'll wait here.
Господин Мори, я подожду здесь.
I've been expecting you, Mr Mori
Я вас ждал, господин Мори.
Mr Mori is here, Miss Okoma.
Господин Мори пришел, госпожа Окома.
But Mr Mori is here... I want Chushichi!
Но господин Мори здесь... Хочу видеть Чушичи!
Mr Mori is here...
Господин Мори здесь...
But Mr Mori is waiting...
Но господин Мори ждет...
I'm just waiting for Mr Mori.
Я просто жду господина Мори.
I need to speak with Mr Mori!
Мне нужно поговорить с господином Мори!
Was Mr Mori there?
Господина Мори застал?
Mr Mori doesn't know you.
Господин Мори вас не знает.
Did Mr Mori say he didn't know me?
Господин мори сказал, что меня не знает?
I gave the letter to Mr Mori, so I'll go to see him.
Я отдал письмо господину Мори, теперь надо увидеться с ним.
Mr Mori forced me to drink.
Господин Мори заставил.
Mr Mori, please listen to me.
Господин Мори, пожалуйста, выслушайте меня.
Mr Mori, I'll come to your house at eight in the morning.
Господин Мори, я буду у вашего дома в восемь утра.
Don't worry, Mr Mori, they're back.
Не волнуйтесь, господин Мори, они вернулись.
The samurai named Mori fell to pieces.
Самурай по имени Мори очень уж сильно переживал.
The samurai named Mori?
Самурай по имени Мори?
is Mr Mori still here?
Господин Мори еще здесь?
I went to Mr Mori's house, but there was trouble.
Я ходил к господину Мори, у него несчастье.
Mr Mori was furious.
Господин Мори был зол.
Sound by Takenori Mori
Звук ТАКЭНОРИ МОРИ
Sound by Takenori Mori Reikichi Kawamura as Father Mitsuko Yoshikawa as Mother
Режиссёр ХИРОСИ СИМИДЗУ отец РЕЙКИТИ КАВАМУРА мать МИЦУКО ЁСИКАВА
Masayuki Mori
Масаюки Мори
Based on a story by Ogai Mori
По рассказу Огаи Мори
It's believed to have belonged to Lord Mori's lady-in-waiting.
Считают, что он принадлежал фрейлине князя Мори.
MASAYUKI MORI
Масаюки Мори
- MORI Masayuki
- МОРИ Масаюки
I'm Handayu Mori.
Я – Мори Хандаю.
Unlike Mori, I specialized in medicine.
В отличие от Мори, я обучался медицине.
Dr. Mori, I'm sorry I didn't do as you said.
Доктор Мори, извините, я не послушался вас.
Dr. Mori's busy with the outpatients.
Доктор Мори принимает больных.
But isn't it lucky she didn't come to see Dr. Mori?
Хорошо, что к доктору Мори никакие девушки не ездят!
Keiko YUMI Shôichi KUWAYAMA Mori KISHIDA
Кейко Юми, Сеичи Куваяма, Мори Кишида
There are three Kyoto Magistrates, Watanabe Genzaburo, Mori plus their retainers.
Трое судей из Киото : Гэндзабуро Ватанабэ, Мамороку Мори и Дзюдзо Огавара, а также самураи их охраны.
YASUTAKA MORI BUDDHIST SCULPTURE ARTIST
ЯСУТАКА МОРИ мастер буддийской скульптуры
You're just very diligent, Master Mori!
Вы просто очень усердны, мастер Мори!
Since we last met Master Mori, the pace of his work has slowed down a lot
С тех пор, как мы были у скульптора Мори, его работа очень замедлилась.
For Master Mori, the sculptor
Для скульптора Мори.
When we were in bed, Master Mori always peeped at us
Когда мы были вместе, он всегда за нами подглядывал.
I didn't change my sister, Iwashita... nor Master Mori
Я не изменил ни сестру, ни Иващиту, ни скульптора Мори.
Is that Master Mori's?
Это учителя?
Or "memento mori".
Иначе - "мементо море".