Motivation traduction Russe
589 traduction parallèle
Against the modern shortages, I suggest Krasnogorski's "Primary Violence Motivation", or Serov's "The Unilateral Suggestion to Self-Destruction".
( очевидно, ввиду их временной нехватки ), могу порекомендовать вам книгу Красногорского "Первичные агрессивные импульсы"
Accidentally. Completely accidentally without even an unconscious motivation, I have no doubt.
Совершенно случайно даже без неосознанных мотивов.
You mean love as motivation?
Вы подразумеваете любовь?
That's the way I remember my motivation.
- Да, здесь все всё время садятся.
I don't mind you remembering your motivation. It just frosts me when you read it over the air like you did last night.
Практически всё, кто входит в эту дверь, садятся здесь.
Queries motivation.
Запрос мотивирован.
I would like to understand the basic motivation
Я хотела бы понять основную мотивацию...
False consciousness maintains its absolute power... only by absolute terror, where any true motivation is ultimately lost.
В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит.
In fact this idea became his final motivation. From that day he decided... he should get rid of himself, to use that emergency exit to extinguish his daily suffering.
В этот день, так он положил себе, ему будет вольно воспользоваться или не воспользоваться запасным выходом, в зависимости от настроения.
And Marlo had no motivation. But Wormser certainly did.
У Марля не было для этого причин, а вот у Вормсера - наоборот.
Just gives you the motivation to train harder.
Судьи дают мотивацию, чтобы тренироваться еще упорнее.
Some people, you know, they they can distract themselves with ambitions and motivation to work, you know, but it's not for me.
Некоторые люди отвлекают себя всякими амбициями и мотивациями на поприще работы. Но это не для меня.
The motivation is to el - iminate corruption
Мотивом служило снятие порчи
Your honour, we simply want to establish motivation for what they stand accused of. The defence counsellor's concerned that if his clients are forced to answer questions concerning their political affiliations, presumably the unpopularity of these affiliations would prejudice the minds of the jury.
Защита обеспокоена тем, что если ее клиенты будут вынуждены отвечать на вопросы об их политической принадлежности, предположительно непопулярность такой принадлежности создаст предубеждение у присяжных заседателей.
Well, one motivation is to believe, or to have been persuaded to believe, in his own guilt and to live in mortal fear of the consequences.
Ну, одной из причин могла быть вера, или его заставили поверить, в собственную вину и жить в смертельном страхе за последствия.
What was your motivation?
Каковы были ваши мотивы?
You people have not given Private Pyle the proper motivation!
Вы, люди не наставили рядового Кучу на путь истинный!
I think we all understand your real motivation here, Vera.
Думаю, мы все понимаем твою настоящую мотивацию, Вера.
What type of motivation do you require?
И какой мотив тебе нужен?
I must be able to question this witness regarding motivation.
Я должна понять мотивацию свидетеля.
That is all the motivation I needed.
Именно та мотивация, которая мне нужна.
This is the only motivation I know It seemed quite genuine that evening
Я других мотивов не знаю. Тем вечером это объяснение казалось искренним.
That night... my biggest motivation for seeing the film together at the theater was so they'd become more interested in the film and have more respect for me as a director - a director who understands the suffering of society,
Верно... моим главным мотивом в совместном походе в кинотеатр было заинтересовать их картиной и заставить их ещё больше уважать меня, как режиссёра... режиссёра, который понимает, как страдает общество, который остро ощущает его болячки,
Marlon's basic notes, as I understood them, as I just glanced at them, were all motivation things.
Замечания Марлона, насколько я понял, я не очень обращал внимание, касались мотивации.
Now he had the people, the equipment, the bases and the motivation.
У него были люди, оружие, базы. И, цель.
I think, those subliminal motivation tapes are starting to make a difference.
Гляжу, пошёл эффект от гипно-мотивационных кассет.
I must now admit that their motivation in the search for the White Lodge is not ideologically pure.
И я вынужден теперь предположить, что их мотивы поиска Белого Вигвама не являются идеологически чистыми.
You have a special motivation going into this bout.
У вас особая мотивация на этот матч.
In order to make colors a part of a film's explanatory action and to utilize it as a motivation in the drama they had to wait for the cinematic vision that was implicitly shared in that era, to mature.
Чтобы сделать цвет частью повествования или использовать как движущую силу драмы, пришлось ждать кинематографического видения, исподволь вызревавшего в то время.
As color became a normal part of filmmaking the colors retrogressed from being the motivation, to the background and the subtle coloration of Kodacolor put an end to the last myth of the colors!
Став рядовой частью кинопроцесса, цвет из движущей силы превратился в фон, а мягкие цвета Кодаколора положили конец мифической природе цвета.
Elliot, your motivation is to stay out of jail.
Эллиот, твоя мотивация - держаться подальше от тюрьмы.
And since neither the money nor the papers are here, that would appear to be likely and a powerful motivation for murder.
Поскольку мы не нашли ни денег, ни бумаг, это предположение кажется верным.
My main motivation was, get some of that free love action.
Главная моя мотивация была, конечно, получить немного свободной любви.
It had something to do with employee motivation for a corporation.
Что-то связаное с мотивацией работников корпораций.
- There's demand, just not motivation.
- Спрос-то есть. Желающих нет.
Motivation!
Мотивация.
No, I want my 750. I got more motivation to whack Van Zant than either of you.
У меня больше оснований разделаться с Ванзантом, чем у тебя.
I can only think of two people with the means and motivation.
Мне известны только двое, у кого есть причины и мотивации.
His motivation does not interest me.
Меня меньше всего волнует мотив убийцы.
When I say that this is the most important motion picture you will ever attend... my motivation is not financial gain... but a firm belief that the delicate fabric that holds all of us together... will be ripped apart unless every man, woman and child in this country... sees this film and pays full ticket price... not some bargain matinee, cut-rate deal.
огда € говорю, что этот фильм - самый важный из всех, которые вы посмотрите € говорю так не потому, что мне нужны ваши деньги, а потому, что твердо убежден, что нежна € матери €, котора € держит нас всех вмеоте может порватьс €, если в этой отране останетс € хоть один человек, который не посмотрит этот фильм, и не заплатит всю стоимооть билета.
Something else I don't understand motivation tapes.
Вот ещё кое-что, чего я не понимаю Кассеты для повышения мотивации.
Motivation books.
Книги для повышения мотивации.
Besides if you're motivated enough to go the store to by a motivation book aren't you motivated enough to do that so you don't need the book?
К тому же, если вам хватило мотивации чтобы пойти в магазин и купить эту книгу, может вы уже достаточно мотивированы и вам больше не нужна книга?
Quit this job, and you'll have motivation to go after a job you really want.
Бросишь эту работу - будет мотивация стремиться к работе, которую хочешь.
Will knowing my personal motivation change anything at this point?
Раскрытие моих персональных мотивов что-нибудь изменит в этом деле?
The elimination of another police officer Richard Stensland who, along with former LAPD officer Leland " "Buzz" " Meeks also committed multiple homicides on behalf of Captain Smith and then betrayed him over 25 pounds of heroin the retrieval of which was the ultimate motivation behind the Nite Owl killings.
Ричарда Стенсленда. Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина.
Mr. Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious.
Мистер Кеннесоу, по-моему, ваши мотивы вполне очевидны.
Do you think it is an acceptable motivation?
Ты думаешь, это правильно?
enhances mind and memory, redirects motivation.
Улучшает мозговую деятельность и память, перенаправляет мотивацию поступков.
"If you suppose that the motivation for interest in capitalism is not the... accumulation of wealth, but pleasure, then it collapses from the base."
"Если мотивацией станет удовольствие, а не накопление капитала - это разрушит основы капитализма." К. Маркс "Капитал".
So you ask, what is the motivation for a man to do what he did?
Так ты спрашиваешь, что подвинуло этого человека сделать то, что он сделал?