English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ M ] / Musketeers

Musketeers traduction Russe

365 traduction parallèle
The same three smart-aleck musketeers!
Все те же, как я погляжу. Наши три мушкетера!
The King's Musketeers were our guardians.
Нас защищали мушкетёры короля.
My four Musketeers saved us.
Моя четвёрка мушкетёров спасла нас.
The Queen's Musketeers are not used to being followed.
А мушкетёр королевы не привык к преследованиям лжецов. Мушкетёр?
Madame, I understand this was the rendezvous of the Musketeers.
Мадам, я знаю, что сюда приезжали мушкетеры.
Oh, the OLD Musketeers.
- Ах, старые мушкетеры!
Any news of the Musketeers?
- Есть новости о мушкетёрах? - Нет.
The Musketeers!
Пусть войдут!
Yes. There must be other sons of the Musketeers.
Есть же и другие сыновья мушкетёров.
Sons of the Musketeers, this is what we've been waiting for - the future of France is in our hands.
Пришло время, которого мы все ждали. Будущее Франции сегодня в наших руках.
It was presented to him by Richelieu, for having killed 14 musketeers.
Ему подарил его Ришелье за убийство 14 мушкетёров.
The two musketeers.
Два мушкетера.
Don't give me the musketeers.
Не называй меня мушкетером.
Have you read The Three Musketeers?
Слушайте, вы читали "Трех мушкетеров"?
Your tale about the Three Musketeers may be a very nice story, but it's terrible.
Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
They should be musketeers and protect women instead of killing them.
Они должны быть мушкетёрами и защищать женщин вместо того, чтобы убивать их.
Just like the three musketeers.
- Вы словно три мушкетёра.
Bob calls us the Three Musketeers. # Da da-da dum da-da #
Боб зовёт нас "три мушкетёра".
Looks like it'll be just us two Musketeers.
Похоже, осталось только два мушкетёра.
I think our Three Musketeers should have a meeting... and discuss which Musketeer you like best.
Послушай, нашим трём мушкетёрам стоит встретиться... и обсудить какой мушкетёр тебе больше нравиться.
It's all about the Three Musketeers.
- Она про "Трёх мушкетеров".
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации.
There you are, my two musketeers!
А, вы здесь, шалопаи?
We call them "the three musketeers".
Мы называем их "Три мушкетёра".
The three musketeers, huh?
Три мушкетёра?
the three musketeers.
Трёх мушкетёров.
The Three Musketeers.
"Три мушкетера"...
The Three Musketeers!
Три мушкетера!
- I was in command of the musketeers.
- Но ведь мушкетерами командовал я.
They've been dubbed the Three Musketeers.
Их прозвали тремя мушкетерами.
Like "The Three Musketeers," only with fruit.
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
It's the Three Musketeers.
Это же три мушкетера.
- The Three Musketeers were cool.
- Три мушкетера - это круто.
- Bite-size 3 Musketeers.
- Конфеты "Три мушкетера".
- Yeah, it's 37.50 for a 3 Musketeers.
- Да. 37.50 $ за "Три мушкетера".
Can I have another 3 Musketeers?
Можно мне еще "Три мушкетера"?
"You wanna move it along the three musketeers."
"Можешь спросить то же самое у трёх мушкетёров."
- "The Three Musketeers."
- "Три мушкетера."
Bring champagne and a Three Musketeers bar. "
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра" ".
D'Artagnan wishes to serve his king as the bravest of Musketeers.
стать храбрейшим из мушкетёров и служить своему королю.
You said there were always 50 or 60 men here waiting to be assigned... and that one could mark this villa... by the men outside begging to call themselves Musketeers.
Ты говорил, что здесь всегда толпятся в очереди человек пятьдесят. И этот дом легко найти по толпе парней, мечтающих стать мушкетёрами.
by the men outside begging to call themselves Musketeers. Things change. Oh, thank you.
- Всё меняется.
But who would believe the Musketeers capable?
Но кто поверит, что мушкетёры способны на это?
These are his Musketeers.
Это же его мушкетёры.
Which Musketeers?
Какие мушкетеры?
The Musketeers and Her Highness have been captured.
Какие новости?
Musketeers.
- Мушкетёры, милорд.
The Three Musketeers.
Три мушкетера...
- We, too, are Musketeers. - You two? Musketeers?
Вы тоже мушкетёры?
The Musketeers have been suspended.
Мушкетёров отстранили от службы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]