My girlfriend traduction Russe
4,140 traduction parallèle
The VP of Personnel is doing my girlfriend.
Вице-президент по персоналу моя девушка.
My girlfriend is still asleep.
Моя девушка все еще спит.
You are my girlfriend. What's the big deal?
Ты моя девушка В чём проблема?
You're my girlfriend now, so...
Ты теперь моя девушка, так что..
She's my girlfriend.
Моя девушка.
Anyway, because Saeko-san is my girlfriend now.
сейчас Саеко-сан - моя девушка.
Hey, I wanted to introduce you to my girlfriend, the lovely miss Vivian wilkes.
Хей, я хотел представить тебя моей девушке, прелестная мисс Вивиан Уилкс.
Cut my trip short'cause I missed my girlfriend.
Я прервал свою небольшую поездку, так как очень соскучился по моей девушке.
She's also here because she's... my girlfriend.
Она здесь еще и потому что она... моя девушка
I just really miss my girlfriend that I'm super-monogamous and really in love with.
Я очень скучаю по своей девушке потому что я однолюб, и сильно люблю её.
Because he's my girlfriend.
Потому что он моя девушка.
My girlfriend was killed two years ago by the royals.
Королевские агенты убили мою девушку два года назад.
She's not my girlfriend.
Она не моя девушка.
Well, right now it looks like you want to be my girlfriend.
Сейчас больше похоже на то, что ты хочешь быть моей подружкой.
I gotta go tell my girlfriend I don't love her - so she doesn't leave me.
Мне нужно сказать своей девушке, что я не люблю её, чтобы она меня не бросила.
Look, I can't go anyway,'cause I'm having a drink with my girlfriend's boyfriend.
Я все равно не могу, потому что пью с парнем своей девушки.
I'm sorry, uh, Lyndsey is...? My girlfriend.
Прости, а кто это?
She's not my girlfriend.
Она мне не девушка.
Sorry to be a tease, but I should probably get back to my girlfriend.
Прости за приставания, но я должна вернуться в своей девушке.
No, this is more my girlfriend's kind of thing.
Неа, это больше по душе моей девушке.
Oh, right, Amy, my girlfriend.
А, ну да, Эми, моя девушка.
- Mm-hm. - Yeah. Oh, Arlene this is my girlfriend, Brigette.
Ах да, Арлин, это моя девушка, Бриджит.
This is my girlfriend.
А это мой девушка.
This is my girlfriend.
Это моя девушка.
- attention to my girlfriend.
- речам моей девушки.
My girlfriend's embarrassed of me.
Моя девушка стыдится меня.
I'm about to lose my girlfriend in front of a crowd.
Я вот-вот потеряю свою девушку прямо перед всеми.
Just reunited my girlfriend with her ex-husband.
Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу.
I was with my girlfriend.
Я бы со своей девушкой.
My girlfriend's name is Sloan Teller.
Мою девушку зовут Слоун Теллер.
I was in a cab with my girlfriend when Andrea was shot.
I was in a cab with my girlfriend when Andrea was shot.
'Cause the whole "my girlfriend is my alibi" thing is starting to wear a little thin.
'Cause the whole "my girlfriend is my alibi" thing is starting to wear a little thin.
I have to break up with my girlfriend.
Мне нужно расстаться с моей девушкой.
She's not my girlfriend anymore.
Мы больше не встречаемся.
" I'm in your bed with my girlfriend, Bonnie.
" Я в твоем постели с моей девушкой Бонни.
I-I'd love to, Mr. P, but I got to come up with an anniversary gift for my girlfriend.
Я бы с радостью, мистер Пи, но мне надо что-то придумать с подарком на годовщину для моей девушки.
Although my girlfriend is a troop, so in my case, it's a little confusing.
Хотя моя девушка служит в войсках, а это слегка усложняет ситуацию.
I'm gonna give this to the mailman who's gonna give it to the Coast Guard, and by this time tomorrow, someone in the Coast Guard's gonna be giving it to my girlfriend.
Я передам это видео почтальону, он передаст его береговой охране, и к завтрашнему дню кто-нибудь из береговой охраны передаст его моей девушке.
Well, um, my girlfriend comes into town tomorrow,
Вообщем, хм, моя завтра приезжает моя девушка,
Uh, Mom, Dad, this is, um... my girlfriend, Jenny.
Мам, пап, это... это моя подружка, Дженни.
McCandless is harassing my client's girlfriend.
Маккэндлесс преследует девушку моего подзащитного.
Restate for the record this is the ring Detective McCandless found in my client's pocket, a ring he said the victim made for his girlfriend.
Повторно записать, что это кольцо детектив Маккэндлес нашел в кармане моего клиента, кольцо, которое, по его словам, жертва сделала для его девушки.
She's my buddy's girlfriend.
Она девушка моего приятеля
Dude, you're my buddy's girlfriend.
Чувак, ты девушка моего приятеля.
No, I try to make a point of not banging my roommate's girlfriend, so...
Нет, я хочу донести, что не буду трахаться с девушкой соседа, так что...
Why would I talk to your ex-boyfriend about my ex-girlfriend?
С чего бы мне говорить с твоим бывшим парнем о моей бывшей девушке
I been waiting my entire life to move your girlfriend's panties...
Я ждал всю жизнь момента, когда буду убирать трусики твоей девушки.
Look, if I find a real girlfriend, Then my fake girlfriend can go back To being my best friend.
Послушай, если я найду настоящую девушку, тогда моя фейковая девушка снова станет моей лучшей подругой.
My dad's new girlfriend is quite the offer.
Новая папина подружка такая интересная.
Care to explain why photographs of my client and his girlfriend have been taped to those chairs?
Care to explain why photographs of my client and his girlfriend have been taped to those chairs?
In case I run into my ex-boyfriend's new girlfriend.
Вдруг наткнусь на новую девушку моего бывшего.