English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ N ] / Nadine

Nadine traduction Russe

650 traduction parallèle
Nadine, hurry up with the powder!
Надин, быстрее неси тальк!
Oh Nadine, what was it you used to say in Copenhagen?
О, Надин. Что ты говорила в Копенгагене?
Nadine!
Надин!
You have to do us a favor, to Nadine and me.
Ты можешь сделать нам одно дело, для Надин и меня?
Nadine
Надир.
What if Nadine repent?
А что, если Надин откажется?
I tell you that Nadine will not escape with you.
Говорю тебе, что Надин не сбежит с тобой.
Nadine, Is it true?
Надин, это правда?
What? I love Nadine,
Я люблю Надин.
- Everything depends on you. - Nadine!
Надин!
- Nadine, come to dinner.
Надин! Ужинать!
Nadine, will you come?
Кто там пришел?
Nadine?
Надин?
Nadine, open up!
Надин, открывай!
True, but it's too bad that it's not like your movie room, Mme. Nadine, where you can make everything move backwards, and go back inside your mother's belly.
потому что ты можешь выбрать себе того отца, которого захочешь... Это правда, но очень плохо, что это не как в вашей монтажной, мадам Надина, где вы можете все повернуть назад и вернуться к маме в живот.
And it's Madame Nadine who showed me how to make world go backwards
И мадам Надина показала мне, как вертеть время вспять.
We ´ re waiting for Nadine. I ´ ll give her an earful!
Мы ждем Надин, я ей такое устрою!
Nadine Marsac, the top student of the Simon drama course... Well?
Итак, это Надин Марсак, которая, по моему мнению, лучшая ученица театральной школы Симона.
Nadine, are you ready?
Отлично! Надин, ты готова?
Nadine, we ´ re waiting for you.
Надин, внизу тебя ждут репетировать.
Nadine in the role of Agnés?
В "Школе женщин"? Надин в роли Аньес?
Nadine Marsac, now famous, rushes off right after her final lines.
Надин Марсак, идущая навстречу славе, каждый вечер исчезает после последней реплики.
Lone Wolf, Nashville Kid, Nadine...
" Одинокому волку, Малышу из Нешвила, Надин,
My three stepchildren, whom I love as I do my own daughter Ginevra... and you, Nadine, my dear daughter-in-law... I've arranged for us all to go to Europe and the Holy Land.
Трое моих пасынков, которых я люблю также как свою собственную дочь Джиневру... и Вы Надин, моя дорогая сноха... Я организовала для всех нас путешествие в Европу и по Святой Земле.
Nadine, please, my medicine.
Надин, пожалуйста, моё лекарство.
Nadine, over here quickly.
Надин, сюда быстро!
Nadine, where are you going?
Надин, куда ты идёшь? .
Nadine, darling, I'm your mother's attorney.
Надин, дорогая, я адвокат вашей матери.
Get up with me, Nadine.
Садись со мной, Надин.
Lennox, Nadine, come along.
Леннокс, Надин, пойдёмте.
Sit down, Nadine.
Сиди, Надин.
Thank you, Nadine.
Спасибо, Надин.
You may call me Nadine if you like.
Можете позвонить мне, Надин, если захотите.
Okey-dokey, Nadine.
Хорошо, Надин.
Nadine, how careless of you.
Надин, как ты рассеянна.
"To my dearest Nadine, may we always be together."
"Моя дорогая Надин - Мы всегда будем вместе."
I'll deal with this, Nadine.
Я разберусь с этим, Надин.
Now where are Nadine and Lennox?
А где же Надин и Леннокс?
Lennox will settle me in my chair outside my tent... and, Nadine, you'll see that I have my medicine.
Леннокс, поставь кресло перед моей палаткой, Надин, проверь, чтоб возле меня было лекарство.
Nadine was flirting dreadfuIIy with Mr Cope.
Надин ужасно флиртовала с м-ром Коупом.
I stayed a few more moments with Nadine.
Я остался на несколько минут с Надин.
It was intolerable what she was doing to Ginny and to Nadine and Lennox.
Это было невыносимо, что она делает с Джинни и Надин и Ленноксом.
No, I took the one Nadine had.
Нет, я взял у Надин.
My idea was to take Nadine away that very night if she'd come with me.
Я был намерен в тот же вечер увести Надин, если бы она согласилась.
Nadine and I have- -
Я и Надин...
Seeing the bandage I thought maybe Nadine caught wind of you and Norma.
При виде это повязки на лбу я, грешным делом, подумал, что Надин застукала тебя с Нормой.
Nadine with me.
Надин, идет со мной.
And you, how do you found out that Nadine did not want to come with me?
А как ты понял, что Надин не хочет ехать со мной?
He was going to run away with Nadine.
30 тыс. франков?
I'm Nadine.
Здесь мое имя и адрес.
That ´ s very good, Nadine... but I want you to move over to Bernard.
Да, да, хорошо, Надин, хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]