English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ N ] / Newgate

Newgate traduction Russe

76 traduction parallèle
It's as black as Newgate's Knocker down here!
Черно, как дверной молоток в Ньюгейтской тюрьме!
But when you got out of Newgate prison, you got another set.
Но, выйдя из тюрьмы Ньюгейт, ты обзавелся новой.
Truck one, Truck 49, medic 20, field com respond to Newgate Avenue and Newkirk Street...
Машина один, машина 49, скорая 20, рация, ответьте Ньюгейт Авеню и Ньюкерк Стрит,
Truck one, truck 49, medic 20, field com respond to Newgate Avenue and Newkirk Street...
Грузовик один, грузовик 49, скорая 20, рация, ответьте Ньюгейт Авеню и Ньюкерк Стрит,
They'll make her pay in Newgate.
Они отплатят ей Ньюгейтской тюрьмой.
- Newgate Gaol.
- Ньюгейтская тюрьма.
They say, erm... now it is a better life in Newgate than what it is in the Navy.
Сейчас говорят... что в наше время лучше находиться в Ньюгейте, чем служить на флоте.
I done 20 years in Newgate for a crime you committed.
Я отсидел 20 лет в Ньюгейте за преступление, которое совершил ты.
Is it the missing gaoler from Newgate?
Можно ли доказать, что труп - пропавший надзиратель из Ньюгейта?
- The Newgate Butcher, they call him.
Мда, и меня это совсем не радует...
You don't remember, but... You fainted outside Newgate.
Вы не помните, но... вы же упали в обморок недалеко от Ньюгейта.
Anyone know you were in Newgate?
Кто-нибудь догадывается, что ты сидел в Ньюгейте?
The only public executions during this period were at Tyburn and Newgate.
Все публичные казни этого периода осуществлялись только в Тайборене или Ньюгейте.
And now, without charge, they throw him in Newgate amongst common, unprincipled criminals.
А теперь, без какого-либо обвинения, они бросили его в Ньюгейт среди обычных преступников
Madam, we shall go to Newgate and speak with your husband.
Мадам, мы отправимся в Ньюсгейт и поговорим с вашим мужем.
Captain Baillie is in Newgate for what he has spoke on behalf of you all.
Капитан Бейли в Ньюгейте за то, что выступил от имени вас всех.
We have business at Newgate.
У нас дело в Ньюгейте.
He is at Newgate.
Он в Нью-гейте.
Go to Newgate.
Сходите в Нью-Гейт.
Those who led the attack here are taken to Newgate and will shortly stand at Tyburn.
Тех, кто возглавлял нападение, доставили в Ньюгейт, а скоро они окажутся в Тайбёрне.
To Newgate, for the most part.
В основном, в Ньюгейте.
Newgate has a... smell about it.
У Ньюгейта есть... особый запах.
Take him to Newgate.
Отведите его в Ньюгейт.
Many fresh from a Newgate cell.
Много новеньких из камер Ньюгейта.
I have had word he is for Newgate.
Я наслышан о Ньюгейте.
A convicted murderer called George Forster had just been hanged in Newgate.
Осужденный убийца по имени Джордж Форстер только что был повешен в Ньюгейте.
Three days hence, you will be taken to the gallows at Newgate, where Mr Berry will deliver you from this life and into the next.
Спустя три дня вас приведут на виселицу в Ньюгейте, где мистер Берри отправит вас из этой жизни в последующую.
Have a Maria readied and despatched for Newgate.
Приготовьте карету и отправьте в Ньюгейт.
Sergeant, get yourself to Newgate.
Сержант, отправляйся в Ньюгейт,
Listen, I just got a call from the warden at Newgate.
Слушайте, мне только что позвонил начальник Ньюгетской тюрьмы.
You need to call the warden at Newgate.
Вам нужно позвонить начальнику Ньюгейта.
This is our Newgate driver?
Это и есть наш ньюгейтский возница?
What is it you do to our Newgate driver?
Ты что с ним делаешь?
And he was reclined in a cell at Newgate.
А он все это время был за решеткой в Ньюгейте
I'm Edward Newgate. Dr. Edward Newgate, from Oxford.
Я... я Эдвард Ньюгейт.
Newgate.
Ньюгейт.
Edward Newgate, from Oxford.
Эдвард Ньюгейт из Оксфорда.
I'm Newgate.
Я Ньюгейт.
Dr. Edward Newgate.
Доктор Эдвард Ньюгейт...
My name is Edward Newgate. Doc...
Меня зовут Эдвард Ньюгейт.
Dr. Newgate. I know.
- Доктор Ньюгейт.
She should be on a stage, not languishing in some asylum. Forgive me, I'm Dr. Newgate.
Простите, я доктор Ньюгейт.
Edward Newgate.
Эдвард Ньюгейт.
Newgate.
Ньюгейт!
Newgate recently took his medical degree at Oxford.
Недавно Ньюгейт получил научную степень по медицине в Оксфорде.
I was just giving Dr. Newgate directions back to his room.
Я лишь объяснила доктору Ньюгейту, где находится его комната.
I'm Dr. Newgate.
Я доктор Ньюгейт.
Two patients are dead, Newgate, because you were not doing your duty and watching over them.
Двое пациентов мертвы, Ньюгейт, потому что ты не исполняешь свои обязанности надлежащим образом!
Where were you, Newgate, when these two fellows escaped?
- Где ты был, Ньюгейт, когда эти двое сбежали?
Find Dr. Newgate.
Найдите доктора Ньюгейта.
Eyes, Newgate.
Глаза, Ньюгейт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]