English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ N ] / Newspaper

Newspaper traduction Russe

2,790 traduction parallèle
Oil-based, used in newspaper print.
На масляной основе, используется в газетной печати.
If anything that Nicholas was telling us was true, if any of it had any accuracy, and if there was any military officer possibly involved, the last thing that we wanted it to be put was on the front page of the newspaper or on television
Если бы хоть что-нибудь из того, что говорил Николас, было правдой, если бы хоть какие-нибудь сведения были точными, и если бы была вероятность, что хоть один военный с этим связан, то последнее, что мы хотели бы,
Yeah. She came out yeah. She came out in the school newspaper.
- Да, она открыто заявила об этом в школьной газете перед своим уходом.
I ought to rap your nose with a newspaper!
Я бы треснула тебе по носу газетой
Every night I bring home a newspaper.
Каждый вечер я приношу домой газету.
Founding family's were always pretty good about it about destroying their records, but I found a couple of newspaper articles.
Семьи основателей всегда были хороши в уничтожении своих записей, но я нашел пару газетных статей.
Your face is going to be on the front page of every newspaper in the entire world, and there will be no leaving you alone then.
Твое лицо будет на первой странице каждой газеты во всем мире, и тебя никто и никогда больше не оставит в покое.
for a dying newspaper, but you're Olivia Pope, so... no.
умирающей газеты, но вы Оливия Поуп, так что... нет.
- Newspaper?
- √ азету?
You like newspaper?
'отите газету?
Newspaper?
√ азету?
Not only will your byline be on the front page of your paper, but this story, your exclusive story, will be chased by every major newspaper in the country.
Не только твое имя будет на первой странице твоей газеты, но когда за этой историей, твоей эксклюзивной историей будут гоняться все крупнейшие газеты страны.
Well, for five dollars, you could get your picture in a fake newspaper with a humorous headline.
Ну, за 5 баксов Вы можете поместить своё фото на поддельной газете со смешным заголовком.
No, we can just put down newspaper, honey.
Нет, мы просто подложим газетку, дорогая.
I read the newspaper.
Я читала газету.
With messages in the newspaper, right where anybody could see.
Сообщение прямо в газете - кто угодно может его увидеть.
Why did the killer put his message in a newspaper?
Почему убийца публикует свои сообщения в газету?
The coded message in the newspaper..
Зашифрованные письма в газете...
- Your newspaper.
- Ваша газета.
Enclosed, please find a newspaper artcle.
Обратите внимание на вложенную газетную заметку.
Sidney from the newspaper?
Сидни из газеты?
According to the newspaper.
По данным газеты.
These are just newspaper clippings, okay?
Это... Это просто вырезки из газет, понимаешь?
Wesley's name is mentioned, but there's nothing in the reporter's notes that aren't also in the newspaper clippings.
Имя Уэсли упоминается, но в записях репортёра нет ничего, чего бы не было в газетных вырезках.
Listen, you spoke recently with a newspaper reporter, David Alcott.
Послушайте, вы недавно говорили с газетным репортёром Дэвидом Алькоттом.
Do you ever write about yoghurt in your newspaper?
Вы вообще пишете в своей газете про замороженные йогурты?
There's newspaper under here!
Здесь газета под простыней!
Here's a photograph of me holding a newspaper.
Это моя фотка с газетой в руке.
Who you assumed was Jordan, based on the newspaper accounts.
И основываясь на газетных статьях, ты предполагала, что это был Джордан.
Um, you wanna grab the newspaper, and I'll make some coffee?
Хочешь почитать газету, а я сварю кофе?
Newspaper article.
Статья из газеты.
And I just ran to the front door with a gun because I heard the newspaper being delivered.
И я бросилась к входу с пистолетом, а это всего лишь принесли газету.
Newspaper jinx!
Газетная гонка!
JJ and I can look for ATM and other surveillance cameras near the newspaper.
Мы с Джей Джей можем проверить банкоматы и камеры наблюдения в других местах возле здания газеты.
Hey. We went through all the surveillance footage near the newspaper. There's nothing.
Мы просмотрели все снимки из этой газеты.
I cross-referenced that search with Zodiac experts and came up with two former chess prodigies and best friends who used to write about the Zodiac in their junior high school newspaper.
Я сделала перекрестные ссылки с экспертами по Зодиаку и получила двух бывших одаренных шахматистов и лучших друзей которые писали о Зодиаке в газете, когда учились в младших классах средней школы.
They wrote a crime beat column in the newspaper.
Они писали в криминальную колонку в газете.
I've got a contact over at the phone company, used to help me out when I was at the newspaper.
У меня есть человек в телефонной компании, который часто помогал мне, ещё когда я работал в газете.
Because you read it in the newspaper?
В газете прочитала?
I read in the newspaper that the guy was dead.
Я прочёл в газете, что он мёртв.
It was a spin-off from Nazi Germany, but if a newspaper published it, they'd get prosecuted.
У нас был филиал нацистской Германии, но если бы газеты написали об это, их бы засудили.
Did you see today's newspaper?
Чуваки, вы уже видели сегодняшнюю газету?
Why would we look at a newspaper, retard?
Нам больше делать нечего, придурок
That stuff in the bag was wrapped up in newspaper from July, 2009.
Эти вещи из сумки были завернуты в газету. В июле 2009.
The newspaper, what's it say?
Это газета, что там пишут?
From our current case, but there's also some stuff from old newspaper stories of hers.
О нашем текущем деле, но так же, кое-что из ее старых газетных статей.
It's funny, I-I see those unemployment statistics in the newspaper, and you don't think it's going to be you, and suddenly, there I was.
Забавно, ты натыкаешься в газетах на статистику по безработице и думаешь, что тебя это не коснется, и вдруг сам оказываешься одним из них.
Yes. Front page of the newspaper.
Первые полосы газет :
Okay, we're going to roll up this newspaper.
Итак, нам нужно свернуть вот эту газету.
Some people still like the feel of a newspaper in their hands.
Может у него и нет своего компьютера. Знаете, может он как я.
I just want her picture in the newspaper.
- Я хочу, чтобы она была звездой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]