Nigel traduction Russe
876 traduction parallèle
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Их убили. Сэр Айвор, Найгел, Болдвин, Норберт.
Ah, Gregory, have you seen my Nigel?
ј, √ рэгори, вы видели мою Ќайджел?
My God, Nigel! And alive!
ћой бог, Ќайджел! " живой!
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin - and old Spotty- - Tarquin's mother.
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
Remember what happened to Nigel.
Помнишь, что случилось с Найджелом?
What happened to Nigel?
Что с ним случилось?
About Nigel?
О Найджеле?
- Hi. And this is Nigel Ryan.
А это Найджел Райан.
- Nigel's an actor.
- Найджел - актёр.
- Hang on, Nigel.
- Погоди, Найджел.
- You're a nut, Nigel.
- А я так не скажу, Найджел.
Bryan, Nigel?
Брайан, Найджел!
Young Nigel.
Наш юный Найджел.
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon and...
Лора, Альфред, Найджел, Анни, Саймон и...
It's not as simple as that, Nigel.
Если бы все было так просто, Найджел.
I managed to swim to a deserted island with a young boy, named Nigel.
Я поплыла к необитаемому острову с маленьким мальчиком, которого звали Найджил.
Fortunately the ocean provided its bounty, which Nigel would catch every day.
К счастью, океан давал свои трофеи, которые Найджил добывал каждый день.
That was the last I ever saw of Nigel.
Это был последний раз, когда я видела Найджила.
- Nigel!
- Найджил!
- Oh, Nigel, I am proud of you.
- О, Найджил, я тобой горжусь.
Oh, Nigel, it must have been awful.
О, Найджил, это так ужасно.
Like what a great cause you and Nigel are fighting for?
Типа великого Дела, за которое сражаетесь Вы с Найджилом?
Nigel, what are you saying?
Найджил, что ты такое говоришь?
You must know that when we were together last night, I had no idea that Nigel was still alive.
Ты должен знать, что когда мы были вместе прошлой ночью, я не знала, что Найджил жив.
Nigel, you OK?
Найджил, ты в порядке?
- Nigel, what are you doing?
- Найджил, что ты делаешь?
Nigel.
Найджил.
Nigel made me go back to the meter shed.
Найджил заставил меня идти назад к рубильнику.
Nothing, you numbskull, Nigel's the traitor.
Ничего, придурок, Найджил - предатель.
Nigel took Hillary in the truck.
Найджил повез Хиллари в грузовике.
Come on, Nigel. Just don't stand there. Give me a hand.
Hy, Haйджел, чтo ты тaм стoишь, пoмoги мнe!
Τhis one's a heavy one. Come on, Nigel.
Tяжёлaя кaкaя!
Oh, bless him, little Nigey-Nigel.
А, Господь благословит.
Let's see what we got for you then, Nigel. Let's have a little look. That's a bit baby-baby.
Маленький-удаленький Найджел - что ж, давай посмотрим, что у нас для тебя есть, Найджел.
Though, apparently... apparently, it's well known that Paul Eddington has the second best timing in the business after Nigel Havers.
Так вот, как известно, Пол Эддингтон по чувству времени занимает второе место среди актеров после Найджела Хейверса.
Yes, well, we were just explaining to our wives that, well, you've got amongst the best timing in show business. Ah, well. After Nigel Havers.
Мы, знаете ли, как раз объясняли своим женам, что вы обладаете практически лучшим среди всех актеров чувством времени.
Home Secretary in the last Labour government and then a short spell as Nigel Pargetter in The Archers.
Пакистане, были министром внутренних в правление лейбористов а затем... появились в эпизоде мыльного радиосериала "Арчеры".
OK, Nigel, amuse me.
Хорошо, Найджел. Развлеки меня.
You're too funny for me, Nigel.
Ты для меня слишком смешной, Найджел.
You're Nigel, aren't you?
Вы ведь Найджел, правда?
Let me ask you something, Nigel.
Позвольте кое-что спросить, Найджел.
You don't mind if I call you Nigel, do you?
Вы же не против, если я буду звать вас Найджел?
What a compassionate fellow you are, Nigel.
Какой же вы сердобольный человек, Найджел.
Nigel, old chap.
- ведь не осмелится! - Найджел, дружище.
So do you, Nigel, right?
- Здравствуйте. - И вы знакомы, Найджел? - Ага.
Nigel's been tapping my potentialities for years... haven't you, Nigel?
Французское шабли, сэр. Найджел реализовывает мой потенциал уже много лет, правда?
Wait, nigel.
Кроме...
Come on, Nigel.
Hy, Haйджел!
Nigel.
Найджел.
Nigel Dobson.
Найджел Добсон.
Nigel, come on.
Найджел, ну же.