Nigerian traduction Russe
147 traduction parallèle
Do you realize this Nigerian coffee is being packed straight back to Nigeria?
Представляешь, этот нигерийский кофе был упакован для отправки в Нигерию?
The Nigerian civil rights defenders have been executed.
Казнены нигерийские правозащитники.
The Nigerian military junta - did not allow the accused to defend themselves in court.
Нигерийская военная хунта... не позволила обвиняемым защищать себя в суде.
It's Nigerian.
Она нигерийская.
It's striking and... Nigerian.
Она поразительна и... нигерийская.
You put a Nigerian on the street, have him sell these for a couple bucks apiece, who's not gonna say, "Fuck it, give me one"?
Поставим на улицу нигерийца банчить ими по два-три бакса - и народ их на хер с руками оторвет.
Birds have taken heavy fire. We've stopped entering Nigerian airspace.
¬ ертолетьI обстреливают. ћьI прекратили все полетьI над Ќигерией.
Transmit our position to over 300 Nigerian soldiers who ran all night to get to within an hour and a half of where we are now?
" ранслировать нашу позицию более 300 нигерийским солдатам которьIе всю ночь бежали и теперь наход € тс € всего в полутора часах от нас?
, All I've got is Nigerian money,
Из наличных у меня только нигерийская валюта.
They've raised their start-up capital by swindling needy and greedy college and high school students using a variation of the Nigerian scam.
Они получили стартовый капитал, помогая особо страждущим в колледже и школьникам, используя вариант классической нигерийской аферы.
I can't wait to tell Sandecker that you're not gonna be at the museum tonight because one of your contacts from the Nigerian underworld has found evidence of a Civil War ironclad shipwrecked - in a storm off Africa.
Мне выпала честь сказать Сэндекеру, что тебя не будет в музее, потому что один из твоих подозрительных информаторов нашел доказательства того, что броненосец Гражданской войны затонул во время шторма у берегов Африки.
The Nigerian government.
Нигерийские власти знают.
Nigerian naira.
Нигерийская найра.
What is a nigerian priest doing on an island in the South Pacific?
Что делает нигерийский священник на острове Южно-тихоокеанского региона?
We found one of the smugglers about a half a klickwest of here dressed as a priest, nigerian currency in his pockets, and this.
В полу миле отсюда к западу, мы нашли контрабандиста переодетого священником, у него в карманах была нигерийская валюта и это.
And it's a Nigerian tribal custom which is outlawed but still apparently carries on.
и это племенной обычай в Нигерии. который незаконен, но, по видимому, все еще в ходу.
Nigerian.
Нигерийского.
Why? I'm thinking of a Nigerian ritual killing.
Я думаю о нигерийском ритуальном убийстве.
You authorised the payment to secure the release of Christopher Dearden from the Nigerian authorities which is... strange because your area of responsibility at the time was Latin America.
Вы санкционировали оплату британскому послу для освобождения Кристофера Диардена из нигерийской тюрьмы, что... странно, потому как вашей зоной ответственности в то время была Латинская Америка.
Why was he detained by the Nigerian authorities?
Почему его задержали власти Нигерии?
So, Awkward Squad, Nigerian militia group, was he detained because of that?
Ладно, Отряд новобранцев, нигерийская военная группа, он был задержан из-за нее?
I'm holding steady over Nigerian compound area.
Я держу позицию Зона нигерийских поселений.
Certain factions of nigerian gangs want to try and extract weaponry from District 9.
Определённые круги в нигерийских бандах хотят попробовать вывозить оружие за пределы Района № 9.
Three contractors are closing in on the nigerian compound, and...
Три контрактника приближаются к нигерийскому укреплению, и...
He's supporting about 20 Nigerian princesses.
Он поддерживает примерно 20 принцесс из Нигерии.
This is hard-core nigerian.
Это чисто по нигерийски.
Michelle owns the best nigerian restaurant in the city.
Мишель владеет лучшим в городе рестораном с нигерийской кухней.
Nigerian national.
Гражданин Нигерии.
The nigerian officials are closing in on him For drug trafficking.
Нигерийские чиновники подбираются к нему из-за незаконного оборота наркотиков.
i'm right in the middle Of capturing a very dangerous nigerian drug lord... It's kind of a thing.
Я прямо посередине захвата очень опасного нигерийского наркобарона типа того.
Oh, you know those Nigerian e-mail scams?
О, вы знаете о тех Нигерийских e-mail аферах?
Yes, and his campaign was financed by a Nigerian prince on the intenet.
Да и его кампания было профинансирована Нигерийским принцем по интернету.
She said, "What I think has happened, sir, is that a Nigerian " has made these phone calls. "
Она сказала "Я думаю что это нигериец совершил эти звонки."
"So what I think's happened - and this has happened before - " is a Nigerian man or woman has impersonated you. "
"И я думаю что, и это случалось раньше, нигерийский мужчина или женщина выдали себя за вас."
This doesn't say a whole lot for my career, that a Nigerian woman has walked into the Carphone Warehouse...
Вот так влияет моя карьера эта Нигерийская женщина во шла в магазин Carphone Warehouse...
( IN NIGERIAN ACCENT ) My name is comedian joker Michael Mclntyre.
Я комедийный шутник Майкл МакИнтайер.
"In the flesh you're more feminine and Nigerian."
"Вживую вы более женственный и похожи на нигерийца."
Now, of course, you know that we've already got 10,000, 15,000 soldiers over there, waiting at the Nigerian border.
Конечно же, вы знаете, что наш контингент из 10 000 - 15 000 солдат, ожидает у нигерийской границы.
Nigerian-born entrepreneur Delmar Adebayo was injured...
Пострадал уроженец Нигерии Delmar Adebayo...
Have you not eaten Nigerian food before?
Разве ты не пробовала Нигерийскую кухню раньше?
He said you traced it to some Nigerian Internet ring.
Сказал, что ты отследил нигерийских сетевых жуликов.
The only woman in the neighborhood who actually fell for the Nigerian bank scam?
Единственную женщину в районе, которая повелась на аферу с Нигерийским банком?
Yeah, just like I believe you went to Cuba last summer, or that Nigerian terrorist training camp you visited two christmases ago, or the time Bill Gates called you to ask your opinion on one of his products.
Я верю тебе так же, как когда ты ездил на Кубу прошлым летом. Или тот тренировочный лагерь Нигерийца-террориста, куда ты ездил 2 года назад. Или тот раз, когда тебе звонил Билл Гейтс, чтобы узнать твоё мнение о его винде.
He appears to be a member of the Nigerian royal family.
Он представился членом королевской семьи Нигерии.
Bad news, the Nigerian prince may be a fraud.
Плохие новости, нигерийский принц, похоже, жулик.
I never got to use it because they offered no evidence against my client, this Nigerian guy.
У меня так и не получилось ее использовать, поскольку у них не было улик против моего клиента из Нигерии.
VOICE ON TAPE : 'If they're Nigerian, nick'em.
Если это нигерийцы, в обезьянник их.
Nigerian prince in trouble?
Принц Нигерии в беде?
He's a Nigerian prince
Это принц Нигерии.
Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince.
Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии
- Looks like a Nigerian Kelly Ripa? - Thank you! Lucy, Miss Simmons needs a new IV placed.
Давай скажем ух, и ты это быстренько сделаешь