Niles traduction Russe
1,753 traduction parallèle
So... are you, uh, sure you're okay with Niles getting this critic job?
Так... ты уверен что нормально относишься к новой работе Найлса?
Niles had a telescope, you had to have a telescope.
Если у Найлса был телескоп, у тебя тоже должен был быть телескоп.
Niles had...
Найлс тоже...
Okay. Dad, believe me, I do not envy Niles his critic's job.
Папа, поверь, я не завидую, что Найлс получил работу критика.
Niles, you know what? It's about time we got going.
Найлс, нам уже пора идти.
Niles Crane, The Monocle. "
Найлс Крейн, Монокль. "
Oh, Niles, I'm not the least bit envious that you get to spout off in that glorified cat box liner.
O, Найлс, я нисколько не завидую тому что ты разглагольствуешь как прославленный построчник.
Niles!
Найлс!
Well, I'm sorry, Niles.
Мне очень жаль, Найлс.
NILES : I'll review whatever I want!
Буду критиковать все, что захочу!
Oh, he always gets that way when he fights with Niles.
Oн всегда такой, когда спорит с Найлсом.
Go ahead, Niles.
Давай, Найлс.
Oh, Niles, I'm sorry.
Найлс, мне очень жаль.
Oh, I am sorry, Niles.
Мне очень жаль, Найлс.
You know, Niles, if you're feeling a bit hungry, we could catch an early dinner and then...
Найлс, если ты голоден мы могли бы поужинать, а затем...
Oh, Niles!
- О, Найлс!
I've told you, Niles, I would've helped you, but their sister was holding me down.
Я же говорил тебе, Найлс, что хотел помочь но их сестры крепко меня держали.
Yes. Well, Niles, I certainly understand your being upset, but you know you've got to keep on looking.
Что ж, Найлс понимаю, ты расстроен но надо продолжать искать.
Dear God, Niles, not a dating service.
Боже правый, только не служба знакомств.
Niles, please, they are all money-grabbing con artists who prey on the pathetic and the lonely.
Найлс, сам подумай, они же все мошенники которые охотятся на жалких и одиноких.
Hello, Niles.
Приветствую, Найлс.
Niles, what are you doing here?
- Найлс, что ты тут делаешь?
FRASIER : Niles... may I see you in the kitchen?
Найлс... пройдёмся на кухню.
Niles, does Sabrina laugh at everything you say?
Найлс, Сабрина смеется над всем, что ты говоришь?
I... I haven't seen Niles in ages.
Мы давно не виделись с Найлсом.
If Niles can meet a great gal like Sabrina, then there's hope for all of us.
Если уж Найлс встретил такую девушку как Сабрина то надежда есть у каждого из нас.
- Niles.
- Найлс!
Well, I'm sorry, Niles.
Извини, Найлс.
Thank you, Niles.
Спасибо, Найлс.
- Evening, Niles.
- Добрый вечер, Найлс.
Actually, Niles, this is rather interesting.
Знаешь, Найлс, а вот это уже интересно.
- Good luck to you, Niles.
- Удачи тебе, Найлс.
You're right, Niles.
Ты прав, Найлс.
Well, that's a good question, Niles.
Хороший вопрос, Найлс.
Oh, don't be ridiculous, Niles.
Не глупи, Найлс.
You know what would be a sign of real growth, Niles?
Знаешь, что было бы признаком настоящего взросления, Найлс?
Listen up, Niles, now.
А теперь послушаем твои результаты.
The entire point of this exercise was to prove that Niles and I have moved beyond our competitiveness.
Вся суть этого упражнения была в том, чтобы доказать что мы с Найлсом переросли нашу тягу к соперничеству.
Niles, that's enough.
Найлс, прекращай.
I suggest that we go ahead and call it a night, Niles.
Думаю, Найлс, уже пора закругляться.
- Oh, good night, Niles.
- Спокойной ночи, Найлс.
Niles will be sitting there rambling on with the geniuses about the cosmos, black holes, matter, anti-matter, and I won't matter at all.
Найлс будет сидеть и болтать с гениями о космосе чёрных дырах, материи, анти-материи, а я, мать все эти "ерии", буду сидеть дуб-дубом.
Hello, Niles.
Здравствуй, Найлс.
Oh, Niles, I'm so sorry.
Найлс, я очень извиняюсь.
Niles, why don't you just go home and go to bed?
Найлс, может тебе лучше пойти домой и лечь в постель?
How did this happen, Niles?
Как это произошло, Найлс?
Just a moment, Niles.
Подожди, Найлс.
Oh, Niles, I'm sorry.
Найлс, сочувствую.
Niles...
Я должен предупредить тебя...
Niles, it's about Sabrina.
- Найлс, это насчет Сабрины.
Oh, Niles, Niles!
- Найлс, Найлс!