O'clock traduction Russe
3,906 traduction parallèle
Seven o'clock.
В семь часов.
'Four o'clock? '
В четыре.
One o'clock, okay?
В час, хорошо?
- Sex o'clock.
- Время секса.
- At ten o'clock?
В десять вечера?
- It's, uh, eight o'clock.
Сейчас уже восемь.
It'll be at 7 o'clock tonight.
Служба начнется сегодня в семь вечера.
At your 7 o'clock.
На семь часов от тебя.
- Your 9 o'clock.
- На 9 часов от тебя.
At your 12 o'clock.
Повернись на 12 часов.
Wrong direction, 3 o'clock.
Неправильно направление, на 3 часа.
KGB agents, twelve o'clock.
Что?
We begin with the qualification jumping at eight O'Clock.
Квалификационный отбор начнется ровно в 8 : 00.
I looked in on him er... about nine o'clock last night.
Я заглянула к нему... около 9 вечера, вчера.
It's three o'clock today.
Сегодня в три.
Okay. See you tomorrow, 9 o'clock.
Хорошо.
OK, 10 o'clock sh- - 10 o'clock sharp.
Ладно, в 10 часов - ровно в 10 часов!
- Ten o'clock sharp, right here.
- В 10 часов, здесь же.
Sounds like somebody you'd hear about on the six o'clock news.
Напоминает кого-то из тех, о ком рассказывают в шестичасовых новостях.
They go for a swim every morning at nine o'clock.
Они купаются каждый день в 9 утра.
Nearly nine o'clock.
Почти девять часов.
It's only eleven o'clock.
Всего только 11 часов.
Well, it's officially 5 o'clock. So much for the greatest night's sleep of our lives. Tried to go to sleep about an hour ago.
так, сейчас 5 часов величайшей ночки в нашей жизни пытался заснуть где-то час чтобы они там не делали у беседке похоже они закончили, стало тихо
Where were you at nine o'clock on the evening that Debbie died?
Где вы были в 9 вечера в день смерти Дебби.
I think time of death was somewhere around 10 o'clock last night.
Полагаю время смерти вчера, около 10 вечера.
It was around seven o'clock.
Около семи вечера.
Nell Clasby's been sitting in there since four o'clock.
Нелл Клэсби сидит там с четырёх часов.
Cute guy, 11 o'clock, and he's staring at me.
Милый парень, справа, и он пялится на меня.
11 o'clock.
В 11.
Your eleven o'clock is here.
Ваши клиенты на 11.00 уже здесь.
Eight o'clock, yeah?
В 8, хорошо?
You said you got to Eve's around two o'clock.
Вы сказали, что были у Ив около двух.
Where were you between the hours of, say, ten o'clock last night and one this morning?
Где вы были между, скажем, десятью вечера и часом ночи?
So, around seven o'clock on July 30th, you arrived at your father's home?
Итак, 30 июля около 19 : 00 ты пришел в дом отца?
Jeez, it's four o'clock already.
Господи, уже 4 часа дня.
It's almost nine o'clock.
Уже почти девять.
You know what? Tell him I'll be there sharply at go-fuck-yourself o'clock.
Скажи, что я буду примерно в "иди-выеби-сам-себя" часов.
At one o'clock.
– Впереди и чуть справа.
The shipment's coming to the Boston Harbor Shipyard at 11 o'clock.
Груз придет на верфь бостонского порта в 23 : 00.
I'm going to do it, before 2 o'clock. Okay?
Я сделаю всё до 2-х часов, хорошо?
Guess who she saw coming in at one o'clock in the morning with a boy last night.
Угадай, кого она видела, возвращающейся домой в час ночи с мальчиком?
Three o'clock on the dot, not ten past.
Ровно в три, а не пять-десять минут четвертого!
Sound check at six o'clock sharp.
Проверка звука ровно в шесть.
We rehearse at three o'clock, in the basement.
Собираемся в три в школьной студии.
9 o'clock. Ten meters ahead.
гости идут дистанция 3 метра
Strike, 9 o'clock.
с верху!
Strike, 9 o'clock. Strike, 9 o'clock. Strike, 9 o'clock.
сверху сверху сверху сверху удар это ловушка.уходи!
Get out! It's a trap. Strike, 9 o'clock.
идут гости
"Marriott fish head bar, 9 o'clock tomorrow evening."
завтра в 21 : 00
Ten o'clock tomorrow.
В десять утра завтра.
Kempton, three o'clock, Monday.
В три часа, в понедельник, на ипподроме Кэмптон.