O'neil traduction Russe
140 traduction parallèle
Joe Rossi, Miss O'Neil.
- Джо Росси, мисс О'Нил.
"Miss O'Neil, Miss Chanel." More later.
Мисс О'Нилл, мисс Шанель.
O'Neil, we've gotta keep going.
О'Нил, скорее. Давайте, вставайте.
Transporter Room, lock onto Sulu and O'Neil.
Телепортационная, взять Сулу и О'Нила.
Mr. O'Neil, stand tight.
Спокойно, мистер О'Нил.
- O'Neil!
- О'Нил!
Where's Lieutenant O'Neil?
Где лейтенант О'Нил?
- Lieutenant O'Neil.
- Лейтенант О'Нил.
Lieutenant O'Neil.
Лейтенант О'Нил.
We've got Lieutenant O'Neil. Let's beam up out of here.
Мы нашли лейтенанта, надо возвращаться.
He was gone when I woke up, along with the other guard and Mr. O'Neil.
Когда я очнулся, его не было, как и 2-го охранника. И мистера О'Нила.
Transporter room. O'Neil here.
Комната для телепортаций.
So I work at O'Neil's for 6 hours. I work 6 hours at Hanson's.
Итак, я работаю 6 часов у О'Нила и ещё 6 у Хэнсона.
Told me you were going to start repairing O'Neil's shack.
Слышал, что вы собираетесь чинить сарай О'Нила.
How's the work coming at O'Neil's?
Как продвигается работа на О'Нила?
You do what the Doc tells you! I will talk to O'Neil.
Делайте всё, что велит вам доктор, а я поговорю с О'Нилом.
I am Liam O'Neil.
Я Лиам О'Нил.
I know, Mr. O'Neil.
Знаю, мистер О'Нил.
Please just tell me what O'Neil said when he showed you the mortgage.
Пожалуйста, скажи мне только, что говорил О'Нил, когда показывал тебе закладную.
No Mr. O'Neil and I are going to have a little talk.
Нет, мы с мистером О'Нилом немного побеседуем.
April O'Neil, Channel Three Eyewitness News.
Ёйприл ќ'Ќил, " "ахватывающие новости 3-го анала"
What that means, Miss O'Neil, is everything is well in hand.
Ёто означает, что у нас все под контролем, мисс ќ'Ќил.
I didn't say that either, Miss O'Neil.
Ќет, этого € тем более не говорил, мисс ќ'Ќил.
O'Neil, get in here.
- ќ'Ќил,... -... иди сюда!
We've been waiting for you, Miss O'Neil.
ћы ждали вас, мисс ќ'Ќил.
Your mouth may yet bring you much trouble, Miss O'Neil.
¬ аш € зык может принести вам много непри € тностей, мисс ќ'Ќил.
It is really quite simple, Miss O'Neil.
Ќа самом деле все очень просто, мисс ќ'Ќил.
O'Neil J., Schultz D.
Джейк О, Нил, Д. Шулц. Номер три :
- Back off, O'Neil!
Ты закончил?
"O'Neil Funding Corporation."
"Корпорация О'Нил."
Uh-huh. I'll bet you don't know anything about a bunch of kids running through Mrs. O'Neil's garden.
И ты, конечно, ничего не знаешь о детях, бегавших по саду миссис О'Нил в пятницу?
- And the two-and-one pitch to O'Neil.
- ѕодача на ќ'Ќила.
- A home run for Paul O'Neil.
-'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
Two and one to Paul O'Neil.
ѕодача на ѕола ќ'Ќила.
O'Neil's rounding second, the bal roling back to the wal.
ќ'Ќил бежит к третьей базе, м € ч катитс € к стене.
- O'Neil heading for third.
- ќ'Ќил на третьей базе.
O'Neil rounds third, being waved in.
ќ'Ќил на третьей базе, ему изо всех сил машут.
O'Neil is safe at home, the Yank ees tak e the lead.
ќ'Ќил зан € л базу, янкис выход € т в лидеры.
Now, that's being scored a triple for Paul O'Neil with a throwing error charged to Martinez.
ѕолу ќ'Ќилу засчитали только трипл из-за ошибки при броске.
"Chokes with the game on the line." ls that what O'Neil said?
"Проваливается в игре на линии". Так сказал О'Нил?
Is O'Neil gonna side with a burnout coach or someone who puts fans in the stands?
Кого поддержит О'Нил : дряхлого тренера или кумира болельщиков?
- O'Neil will fire your ass!
- О'Нил выставит тебя с поля!
Mr. O'Neil.
М-ра О " Нила.
- Mr. O'Neil.
- М-р О " Нил.
Top of the morning to you, Mrs. O'Neil.
Доброго утра вам, м-с О " Нил.
Oh, he's... Neil.
O, он... он Нил.
This one is Paul O'Neil.
А вот этот - Пола О'Нила.
We can not risk bringing Most up to dawn. Come O'Neil!
До рассвета мы должны отвезти их на фабрику.
John O'Neil and Steve Cleary over at Woodlawn... oh, they bring it in, but there's not many.
Джон О'Нил и Стив Клири из Вудлонда... да, они могут, но таких немного.
Jeff O'Neil. Greg Hunt.
Джефф О'Нил, Грег Хант.
O'Neil, from Philly General, wants me to get a patient in to see House.
Отличный размер. Как раз чтобы тренироваться. Я просто откладываю на попозже.