English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ O ] / Oakland

Oakland traduction Russe

355 traduction parallèle
- Oakland.
Окленд.
The Mr. Mannering in Oakland Hills? Yes that's right, on Woodbridge Road.
Я звонил на протяжении часа домой, там остались без присмотра мои дети, и никто не поднимает трубку.
Police were directed to the dead woman's shallow grave by Linda Carson, 22, of Abaum Grove Township. While searching for her dog in the woods near Oakland Hills, at approximately 8 : 30 tonight,
Во время поисков своей собаки в лесах близ Оукленд Хиллс приблизительно около полдевятого ночи, мисс Карсон заметила мужчину, который подозрительно притаился среди деревьев
Oakland : zero. Cincinnati at Philadelphia : rained out.
Мюррей, ему нужно с кем-то разговаривать.
Dennis Bryson and I worked together in Oakland.
Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде.
She's in Oakland.
Она рядом, в Окленде.
Carl Arbogast, age 19. Caught breaking into the Oakland City School District computer to change his grades.
Проник в компьютер министерства образования... чтобы исправить оценки.
I'm opening a school in Oakland.
На что вы будете жить? Я собираюсь открыть школу в Оуклэнде.
- Beautiful downtown Oakland.
- В шикарный центр Окленда.
Now, the Oakland bureau is here to orchestrate the search across the bridge.
Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом.
When I met your mother, I was ridin with the Angels in Oakland, Cal.
Когда я встретил твою мать, я ехал с Ангелами в Окленд, Калифорния.
- 300 knots.It's headed right at Oakland.
- 300 узлов. Она летит прямо в Окланд.
In some circles the Mint 400 is a far, far better thing... than the Super Bowl, the Kentucky Derby... and the Lower Oakland Roller Derby Finals all rolled into one.
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
The Oakland Raiders moved to L.A. And then back to Oakland.
"Окленд Райдерс" переехали в Л. Эй. И обратно в Окленд.
A little louder, Pheebs, I don't think Oakland heard.
Ещё громче, Фибс, не думаю, что в Оклэнде расслышали.
Oakland, checking out a lead. What lead?
- Проверял версию об Окленде.
They found a lab technician out in Oakland.
Нашли мёртвого лаборанта в Оклэнде.
"All right, we'll have to get Oakland, then."
"Ладно. Взорвите тогда Окленд."
Oakland, San Francisco.
- Сан-Франциско.
And Oakland's just a collection of houses, is it?
А Окленд тогда просто скопище домов, да?
- I think she's living in Oakland.
- Она живёт в Оклэнде.
The NFL announced Friday that Oakland will become home to its newest expansion team.
НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд станет домом для их новой команды,
You want to take the 80 to Oakland.
Поезжай по 80-ой до Окленда.
- Oakland?
- Окленда?
Waiting for you at the Oakland shipyard.
Ждет вас на верфи Окленд.
I already told you. I went to rehab in oakland.
- Я же сказала, что лежала в Окленде.
Or being scared, because your mom's been in oakland so long?
Может, ты боишься, потому что мама так долго в Окленде?
That looked like some Oakland Raider Jack Tatum action there.
Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс".
It was whispered that Katherine Watson a first-year teacher from Oakland State made up in brains what she lacked in pedigree.
По слухам, Кэтрин Уотсон, преподававшая в Оукленд стейт, отличалась редким умом,.. ... что восполняло недостатки её родословной.
- Long way from Oakland State?
Не похоже на Оукленд стейт?
- Whoever they vote for will be following me. Just like in Cincinnati and Oakland and Pittsburgh.
Также как в Цинциннати Окленде и Питтсбурге.
Oakland!
окленд!
- We have clouds in Oakland!
- Есть облака в окленде!
- Clouds in Oakland.
- облака в окленде.
We're going to Oakland!
Мы летим в окленд!
Oakland.
окланд!
This is Barry Reingold, a retired phone worker from Oakland, California.
Вот Бэрри Рейнголд, бывший сотрудник телефонной службы из Оклэнда, Калифорния.
Oakland?
В Окленде?
So that Oakland detective never bought it.
А то, что детектив из Окленда не поверил в это.
When you get to the other side, "Welcome to Oakland, bitch."
А когда оказываешься на той стороне : "Добро пожаловать в Оуклэнд, сука."
I'd like to be pimps from Oakland or cowboys from Arizona but it's not Halloween.
Мы можем быть сутенерами из Оклахомы, ковбоями из Аризоны,.. ... но сейчас не Хэллоуин!
It is Oakland. It is Boston. It is Manny Ramirez.
Здесь и Джейсон, здесь и Менни Ромирес, здесь и Октавио Дотель...
I'd like to be pimps from Oakland or cowboys from Arizona, but it's not Halloween!
Я готов быть сутенером из Окленда, ковбоем из Аризоны но сейчас не Хэллоуин!
Did that store manager live in Oakland?
Управляющий жил в Окленде?
The body of an unidentified woman was found earlier tonight in the wooded area adjoining Oakland Hills.
Это не так уж далеко отсюда
Then Oakland would play L.A. And Pittsburgh.
И Питсбург.
Next, round seven of the California... state heavyweight championship fight... here from the Palmer Arena in downtown Oakland,
13 июня 1990 года Седьмой раунд за звание чемпиона Калифорнии в тяжёлом весе.
He fought out of Oakland. He was undefeated.
Он дрался в Окленде.
Is she still up in oakland with Derek?
Всё ещё в Окленде у Дерека?
Just like in Cincinnati and Oakland and Pittsburgh.
-... или запрещал- - - "Штат против Джека".
What do you have in Oakland?
- Ханс Циммер

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]