Oprah traduction Russe
556 traduction parallèle
Professor Donner, I saw your wife on Oprah!
Бывшую! ... Бывшую!
Oprah Winfrey!
ќпра ¬ инфри!
Oprah should see this.
Опра должна это увидеть.
I'm not like these other guys, not into all this Oprah Winfrey, pop self-reality bullshit.
Я не из тех парней Кто тащится по Опре Уинфри и прочей дешевой попсятине.
Good, then you can tell Oprah how your dad ruined your life by going off for a weekend special at the Holiday Inn!
Тогда расскажи на радио, как твой папа тебе жизнь испортил, один раз переночевав в мотеле!
So, if we put our stereo speakers on the ground... and play something with a lot of bass... those snakes will be in here like Oprah on a baked ham.
Соответственно, если мы выставим на улицу колонки и запустим музыку с обилием басов, змеи устремятся сюда, как Опра уинфри на жареную ветчину.
At least, you know, you can write a book, go on Oprah.
Ну, знаете, как минимум вы можете написать книгу, поучаствовать в шоу Офры.
Man, I've told you about watching too much of that Oprah shit.
Ты слишком много смотришь гавношоу Опры Уинфри.
We get rid of them. We do Oprah, Donahue.
Давать интервью Опре Уинфри, Донахью.
Don't you watch Oprah?
Ты что, шоу Опры не видел?
How have you never been on Oprah?
И как это только тебя ещё ни разу не приглашали на ток-шоу Опры?
But "Oprah," Barbara, "The Today Show..." "... Hard Copy, " book the works.
Но Опра, Барбара, "Сегодня вечером" они все это купят.
Everybody wants to be the same size, like that Oprah Winfrey.
Как Офра Винфлей. Она стала рахитичной.
Oprah was a fox! She lose all that weight, her head look all big, skin hanging all over.
Сейчас она выглядит головастиком, на котором болтается вся одежда.
Oprah and Luther need to keep their ass one weight,'cause I'm confused.
Офра и Лютер должны быть толстозадыми.
Yes, I hope nothing's wrong with Oprah.
Надеюсь, она себя хорошо чувствует.
Ain't nothing wrong with Oprah.
С Офрой все хорошо.
I seen Oprah on Hard Copy last week.
Недавно я видела ее по ТВ.
We're booked on a tour. Wait! Is that Oprah woman-
Апрель не совсем подходит, нас пригласили на гастроли.
- Oprah, you know, the Oprah woman- -
Постойте, это та самая Опра Уинфри?
My name is Richie Cunningham, and this is my wife Oprah.
Меня зовут Ричи Канингем, а это моя жена Офра. Меня зовут Правая Рука.
You know, you night guys, you watch way too much Oprah when you should be catching your "Z's."
Вы, ребята, по ходу слишком часто смотрели шоу Офры, и уже не способны соображать.
Because I was doing Oprah instead.
Потому что вместо этого я был у Опры.
- Oprah.
- У Опры.
He should've joined a mainstream religion, like Oprah-ism or voodoo.
И почему ему было не примкнуть к основным религиям, вроде Опраизма или Вуду.
But I watch Oprah Winfrey every day.
Да я каждый день смотрю Опру Уинфри.
You ain't Oprah.
Да ты ж не умеешь разговаривать.
Damn you, Oprah!
Черт тебя побери, Опра Уинфри!
They were telling me about Oprah, from Chicago.
Они рассказали мне про Опру из Чикаго.
- Oet this man a seat on Oprah.
Устрой ему билет на шоу Опры.
That's like askin'me to stick my tongue... in Oprah Winfrey's ass.
Ещё бы сказал засунуть язык в задницу Опры Уинфри.
I want to watch "Oprah"! Put your head in the car!
Я хочу посмотреть "Шоу ОпрьI"! Убери свою голову в машину!
Save all that for when you do The Oprah Winfrey Show.
Давай оставим это для шоу Опры Уинфри, идет?
What, you part of Oprah's book club?
Ты что, состоишь в клубе книголюбов Опры?
" Don't make me go cobra, I will go Oprah on your ass.
" Не делай из меня кобру, я тебе устрою тут Опру Уинфри!
She's trying to get private closure, never dreamed she'd be subjected to the Oprah psychobabble of her life-lacking peers.
Возможно, она просто пыталась навести порядок в своей личной жизни и никогда и не мечтала, что её подвергнут психоболтливому анализу в стиле Опры сокурсники, у которых собственной жизни нет.
And he used to date Oprah.
Раньше встречался с Опрой.
And don't be fooled by the Oprah seal on the cover, it's actually very good.
Пусть вас не смущает логотип Опры на обложке, книга очень интересная.
- Oprah, Uma.
- Оп-ра, У-ма.
I'm late for Oprah, Ray Dunstan?
Я опаздываю на шоу Опры.
Did you see me on Oprah?
Видела меня на ток-шоу?
Swell you up all around the neck. Look like Oprah.
... чтобы опухла шея и всё остальное?
Oprah.
Офра!
- Big Oprah or little Oprah?
- Большая или маленькая?
- Medium Oprah.
- Средняя.
God, that is so "Oprah."
Господи, ты как Опра.
Now, I know this is gonna be a big strain. The publishing company arranged for the Oprah Winfrey Show to tape at our house tomorrow... which is, you know, great, but I'm really gonna need your help.
Я понимаю, что это нелегко, но мое агентство договорилось о проведении шоу Опры Уинфри у нас дома.
How about women thieves, Oprah?
Большая разница.
Well, Oprah, I mean...
Моя жизнь!
Watch Oprah. Families yell at each other all the time.
В семье не обходится без скандалов.
- Oprah calls it multitasking.
Опра называет это многозадачность...