English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ O ] / Orange

Orange traduction Russe

3,195 traduction parallèle
Last night, I watched a movie with Diane and the girls in which an orange fish is separated from his father.
Прошлой ночью мы с Дайан и девочками смотрели фильм, в котором оранжевая рыбка потеряла отца.
We're going with the blood orange citrus.
Мы выбираем торт со вкусом кровавого апельсина.
Well, you did let me choose my blood orange cake, even though I did change it to burnt almond meringue after Guy Fieri ruined citrus for us all. Yeah.
Ну, ты же разрешил мне выбрать торт со вкусом кровавого апельсина, хоть я и поменял его на миндальное безе после того, как Гай Фири испортил для нас цитрусовые.
Well, I know Americans often drink orange juice with breakfast.
Ну, я знаю, что американцы часто пьют апельсиновый сок на завтрак.
How many orange cones does it take to line a regulation soccer field?
Сколько оранжевых конусов требуется, чтобы огородить футбольное поле?
Cereal and orange juice.
Хлопьев и апельсинового сока.
I bet you taste just like orange sherbet.
Бьюсь об заклад, на вкус вы, как апельсиновый шербет.
I can't stand that orange-wedge smile of yours!
Не люблю, когда ты так натужно улыбаешься!
Your orange-wedge smile doesn't mean anything to me.
Т воя натянутся улыбка не предвещает ничего хорошего.
Orange juice on the table, help yourself.
Апельсиновый сок на столе, возьми сама.
They're supposed to be the studies for The Fighting Temeraire, but they have a... a medium orange and ochre in them.
Это должны быть этюды к картине "Последний рейс корабля Отважный", но в них присутствует оранжевый и охра.
Last time it was a navel orange, and the time before that was a grape.
В прошлый раз это был апельсин, а до этого виноградина.
Okay, so past couple of days, silent treatment, not returning my texts or phone calls, but then you leave orange pie in my car.
Итак, прошло несколько дней, ты со мной не разговариваешь, не отвечаешь на смс и звонки, а затем ты оставляешь этот оранжевый пирог в моей машине.
I was thinking of wearing my neon orange jumpsuit, but I thought it'd be too much.
Я подумывала одеться в мой неоново-оранжевый комбинезон, но решила, что это чересчур.
He was found, right, passed out with an orange in his mouth and his cock in his hand!
Его нашли вырубившимся с апельсином во рту и членом в руке.
"Orange juice?"
"Хочешь апельсинового сока?"
Your boss got caught thrappping himself half to death with an orange in his mouth.
Вашего босса обнаружили, когда он задрочил себя до полусмерти с апельсином во рту.
Don't get caught thrapping yourself half to death with an orange in your mouth.
Не попадайся, когда задрочил себя до полусмерти с апельсином во рту.
I expect, given the orange incident!
Учитывая инцидент с апельсином!
Sorry about the orange gag.
Извини за шутку с апельсинами.
Why does your squad car have an orange door?
Почему у вашей машины оранжевая дверь?
I had a small amount of orange juice at my home and one cup of coffee with two Equals and some cream.
Я выпил... немного апельсинового сока дома, и чашку кофе со сливками и двумя ложками сахара.
So, these people here in these orange jump suits, is that us?
Итак, эти люди здесь, в этих оранжевых комбинезонов, это мы?
And monarch butterflies are orange.
И бабочки-монархи оранжевые.
And your little orange slice makes it possible.
А твоя маленькая "долька" сделает это возможным.
I saw orange plastic shards he tracked into his squad car.
Я видела оранжевые пластиковые обломки, которые попали в его патрульную машину.
Orange juice on the table, help yourself.
Апельсиновый сок на столе, помочь тебе.
Look, they got lemon, orange, and cucumber.
Ты смотри, у них тут лимон, апельсин и огурец.
If I eat an orange wedge, the whole thing's gonna blow.
Если я съем оранжевый клин, все это взорвется.
Louisville, Kentucky versus 45-year-old Shawna P. from Orange Beach, Alabama.
Луисвилле, штат Кентукки против 45-ней Шоны П. из Орэндж Бич, Алабама.
I'm the Angel of Darkness, you orange bastard. Help!
Я - ангел тьмы, оранжистский ублюдок.
He has a green sweater, and, uh, the jacket that he's wearing is orange, silver, and white... it's in stripes.
На нем был зеленый свитер, а его курточка, оранжевая, серебристая и белая.. она в полоску.
- Orange People - A film by Hanna Azulay Hasfari
Оранжевые люди
I thought of exploring who I inherited my orange skin color from.
Я предполагала выяснить, откуда я унаследовала свой оранжевый цвет кожи.
Turns out four weeks ago, he died when he followed some orange cones over an unfinished overpass.
Оказывается, 4 недели назад, он погиб, следуя за некими оранжевыми конусами по недостроенному мосту.
- Okay, the truth is, the other day, we accidentally got some of your mail, and there was this bright orange envelope that said "Mortgage payment past due, final notice."
- Окей, правда в том что не так давно мы случайно получили кое-что из твоей почты и там был этот ярко-оранжевый конверт на нем было написано : "Ипотечный платеж просрочен, последнее предупреждение"
Anyway, the orange one's better.
В любом случае, оранжевый лучше.
Project Orange gets under way tomorrow morning at dawn.
Проект "Orange" запускается завтра на рассвете.
Back there in the orange sweatshirt.
На заднем плане в оранжевой толстовке.
We have confirmation the orange hoodie belongs to Noah.
Мы имеем подтверждение, что оранжевая толстовка принадлежит Ноаху.
You seemed very happy with your orange juice.
Ты выглядишь очень счастливым с твоим апельсиновым соком.
Oh, orange.
Апельсиновый.
Orange.
Апельсиновый.
An orange- - that's orange on TV.
Апельсин - это апельсин по телевизору
It's orange juice.
Это апельсиновый сок.
Sorry, Code Orange at quitting time.
Прости, сейчас у нас Оранжевый Код.
Who knows, by then I could be wearing an orange jumpsuit.
Кто знает, к тому времени я могла бы носить оранжевый комбинезон.
Did... did you throw the orange juice out?
Ты... ты выбросил апельсиновый сок?
- Champagne and orange juice.
- Шампанское с апельсиновым соком
There will be some orange sauce prepared to go with that.
К нему будет приготовлен апельсиновый соус.
Tricia never wanted an orange Lamborghini.
Триша никогда не хотела оранжевый ламборджини.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]