Orthodontist traduction Russe
81 traduction parallèle
But Josie's really a lovely girl, and once she finishes at the orthodontist she's gonna be gorgeous.
Но Джози такая обаятельная девочка, и как только закончатся её проблемы с зубами, она будет красавицей.
Don't forget the orthodontist!
" теб € запись к ортодонту!
- Forgets the orthodontist.
ќ визите к ортодонту.
An orthodontist...
или зубным врачом
In prison for killing an orthodontist.
Сидит за убийство ортодонта.
I gave up an orthodontist.
А я бросила стоматолога
The One With the Evil Orthodontist
Первый сезон, 20-я серия "Неправедный стоматолог"
He wasn't, like, Orthodontist Guy.
Он был не такой, знаете ли, весь из себя стоматолог.
See, he's actually an orthodontist, but he came as a regular dentist.
На самом деле он ортодонт, но пришёл как обычный стоматолог.
Orthodontist.
- У стоматолога.
I took my daughter to the orthodontist, yesterday.
Я вчера водил свою дочь к стоматологу.
Off to the orthodontist. Bye.
Я должен отвезти их к ортодонту.
Orthodontist.
Ты что забыла?
I'm French. The point is, we strapped... wooden sticks to the feet of a fat orthodontist... and a woman with ugly, chunky jewelry and we lost them.
Проблема в том, что мы привязали деревянные палки на ноги толстого стоматолога и его жены, обвешанной уродливыми массивными украшениями, и мы их потеряли.
The owner's an orthodontist.
Здорово.
I was at the orthodontist the other week and I heard all about Shane's overbite.
Я тут был у стоматолога на той неделе... И слышал про проблемы с прикусом у Шейна.
Mom says now we can't afford to go to the orthodontist.
Мама говорит, что теперь мы не можем позволить себе ходить к ортодонту.
The last one was David Hide, orthodontist, manic-depressive.
Последним был Дэвид Хайд, зубной врач, очень депрессивный.
- Orthodontist?
- Ортодонт?
'Cause Dad never paid the bills, and the orthodontist was so pissed off... he pulled them out of my mouth before my teeth were fixed.
Потому что папа никогда не платил по счетам, и ортодонт так обозлился... что вытащил их из моего рта прежде чем мои зубы выровнялись.
Yes, the orthodontist.
Да, стоматолог.
I'm not an orthodontist.
Я не стоматолог.
He's an orthodontist, for Christ's sake.
Он - ортодонт, ради всего святого.
- Actually, I have to go to the orthodontist this afternoon.
- Но мне сегодня днем нужно к ортодонту.
Orthodontist.
Ортодонтом? Вау.
Your father, your mother, your orthodontist, all those guys in middle school, all those guys in high school,
От отца, матери, твоего ортодонта парней в средних классах парней в старших классах...
I just have to find a new orthodontist
Просто мне нужно найти нового ортодонта,
My orthodontist's card.
Визитка моего ортодонта.
My name is betty suarez, And I'm looking for a new orthodontist.
Меня зовут Бетти Суарез и я ищу нового ортодонта.
My name is betty suarez, And I'm looking for a new orthodontist.
Меня зовут Бетти Суарез, и я ищу нового ортодонта.
Betty, before I forget, This is your last check for the orthodontist.
Бетти, пока я не забыл, это твой последний чек на оплату ортодонта.
And then the sprinklers went off At my orthodontist's this morning.
И затем сработали противопожарные датчики в кабинете моего ортодонта этим утром.
- Is there an orthodontist here?
- Здесь есть ортодонт?
- Our daughter's an orthodontist in Sarasota.
Наша дочь ортодонт в Сарасоте.
Maybe I should mention - that their daughter is an orthodontist. - Yeah, they're gonna meet with Miller, hear about his 6-week recovery period, and coming running back.
Может быть я должен упомянуть, что их дочь ортодонт.Они встретятся с Миллером, услышат о его 6-недельном выздоравлении и прибегут обратно.
Thank God my dad's an orthodontist.
Слава Богу, мой отец ортодонт.
I was at the orthodontist, and in this travel magazine, there was this little card you had to fill out with "I love..." Blank... "York"
Я была у стоматолога, и там был туристский журнал, а в нем была небольшая карточка Надо было закончить следующее предложение : "Я люблю..." Пропущенное слово... "Йорк"
And I even put in a call to my orthodontist...
И я даже позвонил своему ортодонту...
Yeah, but I know my orthodontist, see?
Да, но я знаю своего ортодонта, видишь ли?
Orthodontist.
Ортодонт!
- I found an orthodontist that can make Max's retainer
Я нашла ортодонта, который сделает Максу фиксатор
If I was wearing red, it means I went to the orthodontist,'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood.
Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен.
All I need is a note from the orthodontist, and I'm in!
Все, что мне нужно, - это записка от ортодонта, и я в деле!
( Bell rings ) Oh, hon, this just says that you went to the orthodontist.
Дорогуша, здесь просто написано, что ты ходила к ортодонту.
I'll cover Penny's orthodontist on friday.
а я отведу Пенни к стоматологу в пятницу.
Okay, but I'm gonna trade it in for something slightly less top-gun orthodontist.
Договорились, только я поменяю её на что-то, что выглядит менее не так по-миллионерски.
Orthodontist.
Ортодонт.
Going to bed without my headgear, even though the orthodontist totally recommends I wear it at night.
Ложусь в кровать без моего приспособления, хотя ортодонт настоятельно советовал надевать его на ночь.
And I'm an orthodontist.
А я ведь стоматолог
Somebody, call an orthodontist.
Кто-нибудь, вызовите ортодонта.
First orthodontist.
В первый раз сходил к зубному.