Osgood traduction Russe
175 traduction parallèle
I'm Osgood Fielding the Third.
Я Осгуд Филдинг Третий.
You know - Osgood? In the elevator?
Озгуд из лифта.
Osgood proposed to me.
Озгуд сделал мне предложение.
You can't marry Osgood.
Ты не можешь выйти за Озгуда.
- Osgood gave me a bracelet.
- Озгуд подарил мне браслет.
After all, we don't wanna hurt Osgood's feelings.
Мы же не хотим ранить чувства Озгуда.
Fix your lips if you wanna look nice for Osgood.
Подкрась губки, если хочешь нравиться Озгуду.
We got a yacht, a bracelet, you've got Osgood, I've got Sugar.
У нас яхта, браслет. У тебя - Озгуд, у меня
- They're from Osgood.
- Это подарок Озгуда.
- You're gonna call Osgood.
- Давай, звони Озгуду.
- Osgood's meeting us at the pier.
- Озгуд ждет нас у пирса.
Osgood, I can't get married in your mother's dress.
Я не могу выходить замуж в ее платье.
Osgood, I'm gonna level with you.
Озгуд, буду с тобой откровенна.
- You don't understand, Osgood.
- Ты не понимаешь, Озгуд.
Sergeant Osgood?
Сержант Осгуд?
Sergeant Osgood, can you operate that machine now?
Сержант Осгуд, вы сможете управлять этой машиной?
Is that right, Osgood?
Верно, Осгуд?
Osgood, out of it!
Осгуд, уходи от него!
Osgood, get down man!
Осгуд, ложись, парень!
There's nothing better than a job delicately handled, but now it was a time to meet the big boss Secretary Osgood.
Нет ничего лучше изящно выполненной работы но сейчас время встречи с секретарем Большого Босса Осгудом. - Os - рот, good - хороший )
Secretary Osgood was right when he told me there were plenty of aliens on Vegan.
Секретарь Осгуд был прав, говоря об огромном количестве инопланетян на Вегане.
And now on with the dead crime-motive sketch to the alien I had seen on Osgood's recapture screen.
И нам нужен мотив преступления инопланетян, которых я видел на экране Осгуда
I'd contracted Secretary Osgood.
Я договорился с Секретарем Осгудом.
We knew where they were at the hotel in Washington, didn't we, Osgood?
Мы знаем, в каком отеле они остановились в Вашингтоне, не так ли, Осгуд?
So you just keep your pants on tonight and keep your fingers crossed that Osgood won't remember what he thought he saw in the hotel, thought he didn't see what he thought he saw in the hotel, I was right the first time.
Так что держите Ваши штаны покрепче сегодня. и держите Ваши пальцы скрещенными, чтобы Осгуд не вспомнил свои замыслы. Он видел нас в гостинице, думаю, он не видел то, что как он думал, видел в гостинице, я был прав в первый раз.
A Blip is talking to Tina Osgood.
Точка разговаривает с Тиной Осгуд.
Osgood! Run get the sedan.
- Озгуд, поедем в седане.
Tell you what. Let's see how fast you can do ol'Osgood, here.
Проверим, как быстро ты справишься с Озгудом.
Shut up, Osgood.
- Заткнись, Озгуд!
- Osgood, run and get me a turtle shell.
- Да? - Достань мне панцирь черепахи. - Хорошо.
Osgood, for the turtle.
Озгуд, на черепаху.
- Shut up, Osgood.
- Помолчи, Озгуд.
Shut up, Osgood.
- Заткнись, Озгуд.
Osgood don't know how to find his pecker if the light isn't on.
- Ќу и что? ј ќзгуд не может помочитьс € в темноте. Ќо ничего, справл € етс €.
Osgood!
Озгуд!
I put Osgood up to watch the road. She ain't been up there.
- Нет, я велел Озгуду следить за дорогой - он ее не видел.
Logan, this is Nancy Osgood and Lucy Faxton-Field.
Логан, это Нэнси Осгуд и Люси Факстон-Филд.
I'm marmee osgood in red coats and blue bloods.
Я - Марми Осгуд в "Красных плащах и голубой крови".
Okay, seven years ago, a woman named Doris Osgood impersonated a nurse for some rich banker with terminal cancer.
Семь лет назад, женщина по имени Дорис Осгуд, выдавала себя за медсестру для одного богатого банкира с заключительной стадией рака.
And Doris Osgood will be back in prison for the rest of her life.
- И Дорис Осгуд вернется в тюрьму до конца жизни.
And it was only because Osgood tried to fence that stupid painting that we...
И лишь из-за того, что Осгуд пыталась продать ту дурацкую картину... Шагал.
George seduced that Osgood woman into giving up everything.
Джордж вынудил эту Осгуд выложить все до последнего!
All Osgood's lawyers need to say is if Andrews was confused about his gender maybe he was also confused about what Osgood told him.
Все адвокаты Осгуд завоют, что если Эндрюс не был уверен в своем поле, он может быть не уверен и в том, что Осгуд ему говорила.
But Detective Andrews is the only person who can testify to Osgood's spontaneous and unrecorded confession.
Но... детектив Эндрюс - единственный человек, кто может свидетельствовать о чистосердечном незаписанном признании Осгуд.
Maybe she can help us find something other than the spontaneous confession to connect Doris Osgood to the murder.
Может, ей удасться помочь нам найти что-то, кроме этого чистосердечного признания, что свяжет Дорис Осгуд с убийством.
In the seven weeks Doris Osgood spent impersonating a nurse in order to care for Charles Billings she forged his signature on 23 checks and took out seven credit cards in his name.
В течение 7 недель Дорис Осгуд притворялась медсестрой, чтобы ухаживать за Чарльзом Биллингсом. Она подделала подписи на 23 чеках и получила 7 кредиток на его имя.
Detective Andrews Doris Osgood never really was a registered nurse, is that correct?
Детектив Эндрюс, Дорис Осгуд никогда не была настоящей медсестрой... правильно?
Yes, it turns out Osgood stole the identity of an RN named Jane Wesh and she used her credentials to land a position at the doctor's office where Charles Billings was a patient.
Да, выяснилось, что Осгуд украла удостоверение у медсестры по имени Джейн Уэш, и использовала ее документы, чтобы устроиться на работу к доктору, чьим пациентом был Чарльз Биллингс.
And when Billings needed home care, Osgood volunteered.
А когда Биллингсу понадобился домашний уход, Осгуд сама вызвалась.
Slim, Osgood, Burley, see if she's in town.
" знайте, нет ли ее в городе.
Osgood's son has hired some of the best defense attorneys around.
А сын Осгуд нанял самых лучших адвокатов защиты в округе.