Otter traduction Russe
202 traduction parallèle
An otter!
Выдра!
And the otter is very valuable.
Выдра очень ценна.
I was at an Armenian merchant's, sold him an otter and a marten, bought some peppers and went home.
ходил к армянину-купцу, продал ему выдру и куницу, купил перца и пошел домой.
He's probably upstairs talking to Otter.
Он, наверное, наверху, у Выдры.
You going out tonight, Otter?
Собираешься куда-нибудь сегодня вечером, Выдра?
Otter, you are the rush chairman.
Выдра, ты отвечаешь за прием новых членов.
Kent is a legacy, Otter.
Кент имеет право на членство.
Just you and me, and Otter and another girl.
Только ты и я. И Выдра с его девочкой.
- Otter, please don't do this.
- Выдра, я прошу, не делай этого.
Otter, please.
Выдра, остановись.
My name is Eric Stratton. They call me Otter.
Мое имя Эрик Страттон, но меня обычно зовут Выдрой.
Otter, don't you understand?
Выдра, ну пойми же!
Otter, holy shit!
Выдра, вот это да!
I wonder where Otter is.
А куда Выдра подевался?
You know, I know, everybody knows that Otter certainly had it coming.
Все вокруг знают, что Выдра сам напросился.
Yeah, and when you shoved the drill in the otter's face.
Ага, или когда ты ткнул дрелью выдре в морду.
Your father promised to bring you an otter-skin coat, didn't he?
Твой отец обещал привезти тебе куртку из нутрии, правда?
Giovanni, isn't your father going to bring you an otter-skin coat?
Джованни, это правда, что отец обещал тебе привезти куртку из нутрии?
I can't wait to see your new otter-skin coat!
Не терпится посмотреть на твою куртку из нутрии!
We can't WAIT to see your new otter-skin coat!
Нам не терпится посмотреть на твою куртку из нутрии!
I have an Annette, an otter who lives with a family near Oak River.
Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер.
Otter hurt himself.
Выдра руку поранил.
Lou, look, I said I want an otter or they can forget it.
Я же говорю, Лу, пусть предлагают или катятся к черту.
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick.
Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться...
It was this otter and her pups.
Я увидел выдру с детёнышами.
There, on a branch waiting to jump on their first deer is the goddamn otter.
А там, на ветке, готовая прыгнуть в любой момент,.. ... сидела выдра!
What's an otter doing on the top of Roger's Pass?
А что выдры делают на истоке реки? .
The heron and the otter are my friends
Все птицы и зверьки - мои друзья.
Looks like you're breaking into it like an otter cracks open a clam.
Похоже ты набросился на него как выдра на моллюска.
Yesterday we were taking our bath together and he spent 15 minutes pushing the soap around with his nose like an otter.
Вчера мы вместе мылись в ванне и он целых 15 минут толкал носом мыло по кругу как чертова выдра.
This dog's been swimming for days, and he stinks like a dead otter.
Эта собака плавала в течение нескольких дней, и он воняла, как мертвая выдра.
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland...
... выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
Later on in my show I will be joined by our very own Princess Mia, to discuss her positive opinion of the Save the Sea Otter Movement.
Позже к нам придет наша принцесса Миа, чтобы выступить в защиту движения Спасем морскую выдру.
I am only the embassy attaché. Baron von Otter.
У меня есть важное дело.
Is Baron von Otter there?
Простите. Это дом барона фон Оттера?
The extra ingredient is otter.
Экстра ингредиент - кровь выдры.
Is this otter?
Это выдра?
My respects to the lovely otter of the valley.
Мое почтение прекрасной выдре долины.
Let's p... otter along in order to attend the party.
Давайте пааа.. рагуляемся... ... с целью посещения пааати!
If you want something more powerful, I've got an otter in a bib.
Если хочешь что-нибудь помощнее, у меня есть выдра в слюнявчике.
And I pick up this little sea otter and wipe off the oil from the tanker spill.
Подбираю маленькую морскую выдру и... И стираю с нее нефть, которую пролил танкер.
And I pick up this Little sea otter and- - and- - and- - wipe off the oil from the tanker spill.
И я подбирал морских котиков на побережье и обтирал с их меха пролившуюся нефть.
"How about an extra bread roll there to dip in your otter vomit pate?"
"Как на счет еще одной булочки, что бы макать ее в блевотину выдры?"
Indian rivers are home to the world's most social otter - smooth-coated otters form family groups up to 17 strong.
Индийские реки стали домом для самых общительных среди выдр - гладкошерстных выдр, образующих семейные группы численностью до 17 особей.
Mugger crocodiles, four metres long, could easily take a single otter.
Индийские крокодилы, длиной четыре метра, могут легко поймать выдру-одиночку.
How'd Otter get here?
- Как сюда попал Оттер?
Now return with us to Otter Bay.
Теперь ты вернешься с нами в Бухту Выдр.
That's an otter.
Это морской котик!
o / ~ Daddy's back and I'm feelin like a daughter again! o / ~ o / ~ And here comes Grampa with an otter!
"Папа вернулся, я снова дочка - и это отлично!"
- o / ~ America's back o / ~ o / ~ And we're feeling patri-otter again o / ~ o / ~ America's back o / ~ o / ~ And we're feeling patri-ottero / ~ - Daddy!
"На детей не подаю"
Otter Woman? Where are you?
Выдра!