Oysters traduction Russe
481 traduction parallèle
Dearest Sir! As the daughter of the shoe-polish king has married a count, and as we all know that shoe-polish doesn't trump oysters,
Дорогой сэр, Поскольку дочь короля обувного крема вышла за графа, а устрицы гораздо важнее обувного крема, я прошу вас прислать мне зятя с родословной, сопоставимой с моими устрицами.
I request that you send me a son-in-law with a pedigree in accordance with my oysters. Sincerely, Quaker
Квакер.
It's oysters.
- Это - чертовы ежи.
Aw, look at those cute little oysters.
Гляньте на эти милые маленькие устрицы.
Why don't you try the oysters?
- Тогда ищите в устрицах!
I'd like to sink my chattering teeth in some good ol'Louisiana oysters.
Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц.
Only every time he came to town he went to the nearest oyster house. Eat a hundred oysters.
Только он, приезжая в город, сразу шёл в ресторан и съедал сотню устриц.
A hundred oysters?
А что насчёт устриц?
And everybody told this friend of mine... not to eat oysters in July, but he wouldn't listen.
Да все говорили ему, чтобы не ел устриц в июле но он не слушал.
How about a dozen oysters and a pint of stout?
Как насчет дюжины устриц и пинты темного пива?
Would you like some nice raw oysters, dear, or a dish of salt pork?
Не хочешь ли устриц, дорогой? Или тарелочку сала?
Three dozen oysters and another bottle.
Три десятка устриц и еще бутылку вина.
You'll make it in time for the oysters.
Я уже не рассчитывал на рождественский ужин.
Ask him if he was gonna spend the dough on oysters or blondes.
Опроси, на что он тратит деньги : на устриц или блондинок? Да.
The oysters were curious, too.
Пат! Я тут, ваша честь.
What happened to the oysters?
Лучше помоги мне выбраться отсюда. Хорошо.
Or the story of the curious oysters.
Только это все равно рука. Ладно, ей там не место. Убери ее Пат.
Little oysters, little oysters!
Я помню, кем была утром, но с тех пор я уже несколько раз менялась.
Ned, you've got everything here, from the rarest nudibranchs to oysters.
Нед, тут есть все, что угодно, от редчайших моллюсков до устриц.
Oysters are out of season.
Правда, устрицы несвежие.
What, no oysters?
Как! Без устриц?
One of the big boys said there were little oysters that grew in the pilings.
Один из старших мальчиков сказал, что на сваях растут маленькие ракушки.
I'm glad I didn't live back then, imagine eating raw meat and oysters all day.
Я рада, что живу сейчас, а не в те времена, только представь : целыми днями есть сырое мясо и устриц.
Have you tried oysters?
Ты пробовал устриц?
Do you eat oysters?
Ты ешь устриц?
Do you consider the eating of oysters to be moral... and the eating of snails to be immoral?
Ты считаешь, что поедание устриц - - добродетельно... а поедание улиток - порочно?
My taste includes... both snails and oysters.
Мне нравятся... и улитки, и устрицы.
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient.
Лосось из Луары, морской язык из канала,..... омары с Корсики,..... креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
I heard they've just received fresh oysters.
Говорят, там свежих устриц привезли.
To them darling little oysters?
За милых малых утриц?
He must have eaten oysters, a dozen!
Наверное, целую дюжину устриц съел!
Contents of stomach... oysters, white fish, possibly halibut...
- Содержимое желудка на момент убийства : рыба, желе, немного шпината...
Oysters to start with?
Немного устриц для начала?
oysters...
Чем будете закусывать? Икры, семги, расстегайчиков, устриц?
Better than oysters. Put lead in your pencil.
Это придаст сил твоему дружку.
Prairie oysters, darling.
Устрицы прерий.
Prairie oysters?
Устрицы прерий.
Even if I eat oysters or fish, I prefer red wine. Well?
Что бы я ни ел, устрицы или рыбу, я всегда беру красное вино.
Like oysters.
Как устрицы.
Do you like oysters?
Ты любишь устриц?
To start up order a dozen oysters for both of us.
Для начала закажи дюжину устриц на двоих.
A dozen of oysters.
A dozen of oysters.
Dozen oysters, a bottle of Muscadet.
Дюжину устриц, бутылочку "Мюскаде".
I will not eat snails with fork for oysters.
Не буду есть улитки вилкой для устриц.
I'll never eat oysters again.
Я больше никогда не буду есть устриц.
The berries were not ripe, so I went to the seashore to live on crabs, mussels and oysters.
Ягоды еще не созрели, поэтому я пошел на берег моря ловить крабов, мидий и устриц.
Fish. Mullet, blenny and salmon. Oysters and beautiful pink pearls.
Это волосатые устрицы и великолепные розовые жемчужины добытые из голубых морей и рек Британии.
Madame, a dozen oysters like always, one steak tartar, roasted gently,
Дюжину устриц, соус без лука подавать подогретым.
The guests are enjoying an appetizer of raw oysters.
Гости с наслаждением поглощают на закуску устриц.
Don't you care for oysters?
Попробуйте устриц?
Fancy some oysters?
Устрицы будешь?