Panama traduction Russe
352 traduction parallèle
Apparently they're bound for Panama.
По-видимому, они отплыли в Панаму.
Do you think if it hadn't been for that war of Mr. Kane's we'd have the Panama Canal?
А если и было. Думаете, мы бы получили Панамский канал?
Didn't I take you to the siege of Panama?
Разве я не брал тебя на осаду Панамы?
The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama.
Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме.
Favraux's fortune, like that of many others has its origins in the Panama scandal
Банкир Фавро, впрочем как и многие другие нажил свое состояние во время Панамского скандала.
Or perhaps it's because a long time ago, when I worked in Panama, I was bitten in my sllep by a bat.
Или может быть это так, потому что, много времени тому назад, когда я работал в Панаме, меня укусила летучая мышь, пока я спал.
I got the pilot in New Jersey, plane in Burbank license in Panama, and the guns in Czechoslovakia.
Пилот из Нью-Джерси, самолет из Бэрбанка... и оружие из Чехословакии.
Today Panama, tomorrow we enter the Pacific Ocean.
Сегодня - Панама, а завтра мы войдём в Тихий океан.
How much to send this one to Panama?
А сколько будет стоить отослать эту в Панаму?
- He's going to try Panama.
- Он собирается в Панаму.
Panama won't take him.
- Панама не примет его.
- Last night, in the Panama Club.
- Вчера вечером, в клубе "Панама"...
- Panama Club?
- Клуб "Панама"?
The Panama Club, you were there last night, right?
Клуб "Панама", ты там был вчера вечером, так?
- You're going to have to travel to Panama
- Ты отправишься в Панаму.
- Panama?
- Панаму?
The ship will dock in Vera Cruz in the afternoon but it has stops in Panama, Cartagena and Lagueira
Корабль будет в полдень у причала в Веракрус но у него есть остановки в Панаме, Картахене и Ла-Гуайре.
Welcome to Panama
Добро пожаловать в Панаму.
Come by way of the Panama Canal?
Ты добиралась через Панамский канал?
The panama hat.
Человек в панаме.
Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse.
Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь.
You know, the trouble is... some of the time... marshmallow ointment or panama hats or burying a dead cat at midnight would do just as much good as we can do.
Вы знаете, загвоздка в том, что иногда... алтейная притирка, или панамка, или похороны дохлой кошки в полночь могут помочь не хуже, чем мы с вами.
- Can I get some Panama Red?
- Я могу взять немного Панама Ред?
- Yeah, I'll get you Panama Red.
- Да. Я возьму для тебя немного.
They're called Panama hats. You never heard of them?
никогда не слышал?
You guarantee your delivery, say, as far as Panama... we take it from there.
Вы обеспечиваете доставку груза, скажем, до Панамы. А мы его оттуда забираем.
Panama is risky.
В Панаме опасно.
Panama I can sell for $ 13,500 a key.
С доставкой до Панамы, я могу вам предложить... кило по 13,5 тысяч.
Panama.
- На Панаме.
We could walk down the beach to Panama.
Мы можем прогуляться к берегу Панамы.
Which large canal was built first? The Panama or the Suez?
Какой из больших каналов построили раньше, Панамский или Суэцкий?
You know, I met some people when I was in the army in Panama, and they needed a secure way to get cash out of the country, so Walt set it up, and I got one percent.
Знаешь, когда я служил в Панаме, у меня были друзья. Им нужно было вывезти из страны деньги,.. ... Вальд всё устроил, и я получил 1 %.
Security revoked after Panama. " So he could only rate as a yeoman or a cook.
Лишился доступа к секретным материалам после Панамы. Это значит, что он мог быть только матросом или коком.
Get your stuff. He had an extremely distinguished career until Panama when most of his team died due to poor intelligence.
У него была потрясающая карьера до Панамы, где большая часть его группы погибла в разведывательной операции в аэропорту.
The best there is. When he got back from Panama, he punched his officer in charge.
Когда он вернулся из Панамы в Америку, врезал своему офицеру.
Iraq, Panama, Grenada, Libya, you got some brown people in your country, tell them to watch the fuck out or we'll goddamn bomb them.
Ирак, Панама, Гренада, Ливия.. У вас есть коричневые люди в стране - скажите им пусть бля поберегутся, или мы их разбомбим к чертям.
When are you going to Panama?
- Когда вы отправляетесь в Панаму?
When am I going Panama, sir?
- Когда я отправляюсь в Панаму, сэр?
You see Johnny, there in Panama, I met the most beautiful girl in the world.
- Делo в тoм, Джонни, чтo там, в Панаме я встpетил самую пpекpасную девушку на свете.
Jeeves... lt was, as I suggested at the time, sir, the Panama Canal.
Дживс... А это оказался, как я и предположил, сэр, Панамский канал.
Before the relatives arrived, he was in a white linen suit... with his hands folded over a Panama hat.
Перед тем, как родственники пришли, он был в белом льняном костюме... со сжатой в руках панамой.
Leaving for Panama now?
Отъезд в Панаму сейчас?
- Panama.
- Панама
- Panama, unchaperoned?
- В Панаме, без сопровождения?
He's assigned to the general staff in Panama.
Он командирован генеральным штабом в Панаму.
I was once late because I bought a Panama hat.
Я однажды опоздал потому что купил себе панаму.
You remember that Panama hat?
Ты помнишь панаму?
I reviewed your case and your service record... combat duty in Panama, Grenada, distinguished service in the Gulf, great triumphs and great tragedies.
[Мужчина] Я просмотрел ваше дело и ваши служебные записи и военных заслугах в Панаме, Гренаде, отличная служба в Заливе, великие триумфы и великие трагедии.
Three tours in Vietnam, Panama, Grenada, Desert Storm.
Три срока во Вьетнаме, Панаме, Гренаде, операция "Буря в пустыне"...
It's being mailed to him in Panama.
И ему перешлют его по почте в Панаму.
Panama and the Americas rose and fell away again.
Панама, Америка. Позади нас был целый континент.