Philipp traduction Russe
77 traduction parallèle
My name is Philipp Gerber.
Меня зовут Филипп Гербер.
Excuse me, my name is Philipp Gerber...
Извините, меня зовут Филипп Гербер...
Philipp, could you come for a moment?
Филипп, подойди, пожалуйста.
Philipp, may I introduce to you...
Филипп, хочу вас познакомить...
Philipp, sales manager and future brother-in-law.
Филипп - менеджер по продажам и будущий зять.
Philipp, I don't want any confessions.
Филипп, мне не нужны никакие признания.
- Philipp, you're a friend, I'm not happy to take money from you.
- Филипп, ты - друг. Я не хочу брать с тебя деньги.
Philipp!
Филипп!
No... You know, it's not that cold... Philipp...
Нет, ты знаешь, ещё не холодно...
Philipp.
- Филипп.
Since Philipp isn't here no one would do it.
Поскольку Филиппа здесь нет, то никто этого делать не будет.
She's always out, now Philipp's ill.
- Она всегда уходит из дома, - Сейчас Филипп болеет.
Philipp Rauch.
Филипп Раух.
Do you know where Philipp is?
Вы не в курсе, где Филипп?
- Philipp?
- Филипп?
And that's why Wiebke, who is my best friend Philipp's older sister, is giving her washing machine up for adoption!
Вот почему Вибке, старшая сестра моего лучшего друга Филиппа, отдает свою стиральную машину на усыновление!
This is Maria, my best friend Philipp's girlfriend.
Это Мария, моя лучшая подруга, девушка Филиппа.
Oh Philipp, you're really great marriage material.
Ах, Филипп, ты серьезно решил жениться?
Philipp, can I ask you something?
Филипп, могу я тебя спросить?
Philipp is driving to Freiburg to collect Maria and I'm driving Swantje to Stuttgart.
Филипп забирает Марию из Фрайбурга, а я отвожу Шванти в Штутгарт.
Philipp's going to take some things too, so we won't need the trailer.
Филипп тоже собирается взять некоторые вещи, поэтому мы не нуждаемся в трейлере.
Could you talk about this later so Philipp can help a bit?
Расскажешь об этом позже. Итак, Филипп, не поможешь мне?
Hi Philipp, I left a message on your mailbox.
Привет, Филипп. Я оставил сообщение на твой почтовый ящик.
Philipp's not my boyfriend, he's my best friend.
Филипп не мой парень, он мой лучший друг.
I dreamt that Philipp and I were getting married.
Мне приснилось, что Филипп и я поженились.
Dina was there too and Philipp only danced with her all the time.
Дина тоже была там, и Филипп все время танцевал только с ней.
And Philipp said :
На что Филипп сказал :
Philipp?
Филипп?
Hey, it's Philipp.
Привет, это Филипп.
- Philipp!
- Филипп!
Oh God Philipp.
Господи, Филипп.
Philipp.
Филипп.
- Come on Philipp, it doesn't matter.
- Пойдем, Филипп! Это неважно.
I can't handle that Philipp's here too.
Я не могу справиться с тем, что Филипп тоже здесь.
Philipp, what's the matter?
Филипп, в чем дело?
Shame it didn't work out between you and Philipp.
К сожалению, вам с Филиппом это качество не помогло.
Philipp!
Филлип!
Philipp, you have no idea how much I need you right now.
Филипп, ты даже не представляешь, насколько ты мне сейчас нужен.
A toast to my best friend Philipp, who'll be studying in Düsseldorf next semester!
Выпьем за моего лучшего друга Филиппа, который в следующем семестре будет учиться в Дюссельдорфе.
Philipp, a little more over there...
Филипп, немного туда...
- Hey, Philipp.
- Привет, Филипп.
- This is Philipp.
- Это Филипп.
This is a bit weird but his name is Philipp too.
Это немного странно, но его тоже зовут Филипп.
I'm Philipp.
Я - Филипп.
- Philipp Scheidemann.
- Филип Шайдеманн.
- Philipp.
- Филипп. За что?
AMONG THESE BRAVE MEN CALLING FOR A RETURN TO THE SCRIPTURES WERE PHILIPP MELANCTHON, WILLIAM TYNDALE, JOHN CALVIN, AND JOHN KNOX, JUST TO NAME A FEW.
Среди этих мужественных людей, призывавших вернуть Писание, были филипп Меланхтон, Уильям Тиндейл, Джон Калвин и Джон Нокс, не говоря о других.
- Philipp.
- Филипп.
Philipp and you fought or broken commitment?
Самый важный вопрос : Вы с Филиппом живете вместе?
- I broke up with Philipp.
- Папа, я рассталась с Филиппом.
Philipp Becker.
Филипп Беккер.