English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ P ] / Pint

Pint traduction Russe

890 traduction parallèle
He was bringing across a pint of LSD in a suitcase, and it got broken in the airport, and suit soaked it up, so they chopped the suit, and put it in a deep freeze, and for some years
ќн нес скажем около поллитра Ћ — ƒ в чемодане, и эта Ємкость рабилась в аэропорту. " емодан промок, они разрезали его и отправили в глубокую заморозку.
Hot whiskey in a 3l4 - pint bottle.
Горячее виски в 3 / 4-пинтовой бутылке.
I'd have gotten cream, but it'd have meant buying a whole pint.
Хотелось бы ещё достать сливок, но тогда пришлось бы покупать целую пинту.
I'll have a pint of porter.
Мне пинту портера.
How about a dozen oysters and a pint of stout?
Как насчет дюжины устриц и пинты темного пива?
- Beth, a pint of home-brew for Mr Parry.
Бет, пинту домашнего пива мистеру Пэрри.
For every rifle, I'll give you a pint. For the mortar, a quart.
За каждое ружьё - пинта воды, за миномёт - кварта.
For every rifle you send, he will send a pint of water.
За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды.
One rifle, one pint.
Одно ружьё - одна пинта.
Pint, please.
Пинту, пожалуйста.
He's got enough blood in his eye to sell by the pint.
В глазах крови - хоть ведрами продавай.
- Right, I'll have it, and, uh... oh, a thick soup, pint of Hollistry, please.
- Хорошо, давайте. А ещё густой суп и пинту "Холлистри", пожалуйста.
- pint pushing - - Caution!
-... и барыжишь пойлом, как...
Waiter. Another pint please.
- Официант, ещё пинту, пожалуйста.
That half-pint heater really has to be babied.
Этот полупинтовый нагреватель действительно детский.
John, all the men we've seen look as if they didn't have a pint of blood between them.
Джон, все мужчины, которых мы видели, выглядят так, будто в них нет ни пинты крови.
- Half a pint, sir.
- Полпинты, сэр.
An old lag sits with a pint of ale
"на старом стуле с пинтой эля"
# An old lag sits with a pint of ale #
"на старом стуле с пинтой эля"
Half a pint, with foam.
Пиво с пеной.
Half a pint of draft.
Пиво с пеной.
A pint will do.
Хватит пинты.
- Please, Mr Bienstock. I've had it. ln Kansas you smuggled liquor in a shampoo bottle. Before that you had a pint in your ukelele...
В Канзасе ты провезла ликер в бутылке из-под шампуня, еще раньше - в укулеле....
Pint.
Пинту пожалуйста.
Come on, Charlie, give us a pint.
Эй, Чарли, дай-ка мне пива.
She made me sit in a hot bath for three hours and drink a pint of gin.
Она продержала меня 3 часа в горячей ванне и влила в меня пинту джина.
I'm a fighting pip that wants a pint of beer, that's me.
Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива.
D'you know how much a pint of blood costs these days?
Вы знаете сколько стоит сейчас одна пинта крови?
There's a pint under the piano.
Ехала карета темным лесом за каким-то интересом.
I'd go in three times a week and give a pint of blood.
Мне пришлось по 3 раза в неделю сдавать по пол-литра крови.
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
Dr. Renaud informs me that we shall require, as an absolute minimum one pint of water per person per day.
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму..... пол литра на каждого.
They had an extra pint of milk which either means there are more people there or they're drinking more tea.
Молочник оставил лишнюю бутылку молока. Значит, либо их стало больше, либо пьют больше чая.
Not past a pint as I am a soldier. [SINGING] And let me the canakin clink
Клинк, клинк - пусть стаканы звенят!
This entitles you to a basic ration per week of two ounces of butter, a half a pound of margarine, two ounces of tea, a quarter-pound of sugar, two eggs, a half a pint of milk when available,
Эта карточка дает вам право на получение в неделю двух унций масла, половины фунта маргарина, двух унций чая, четверти фунта сахара, двух яиц, половина пинты молока, когда оно доступно, четверти фунта мяса, двух ломтей хлеба,
Look, go and play with your toy boats half-pint!
Слушай, иди играй с игрушечными корабликами, алкаш!
- And a pint.
- И пиво.
A pint of creme de menthe for my friend.
Пинту мятного ликёра моему дружку.
No. - How about a pint at the "Dryman Anchor"?
- Как насчёт сходить куда-нибудь выпить?
Hey, Gale, they tell me you gave me a pint of blood.
Эй, Гейл, они... сказали мне, что ты сдал для меня пинту крови. Это правда? Да.
I think I'd rather have a pint!
Думаю, я предпочел бы пинту!
Perhaps, you could have a word with him over a pint.
Может, вы побеседуете с ним за кружечкой пива?
- A pint and some cheese'll do me fine.
- Хватит кружки пива и сыра.
Ma, meet Dick Blaney, the best pilot who ever pulled a pint of beer.
Мам, это Дик Блэйни, лучший пилот, который разносил пиво.
Here, guv. Give us a pint.
- Эй, старик.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
What's the matter, Half Pint?
Ну, и в чём дело, коротышка?
At least you did one thing right, Half Pint - I did?
По крайней мере одно ты сделала правильно, коротышка
Get going, you little half-pint.
Я могу сражаться! Я сильный!
- A half pint.
- Пиво.
- A pint.
- Пинту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]