Pritchard traduction Russe
395 traduction parallèle
Yes, and I've put you next to Laura Pritchard.
Я посажу вас с Лорой Притчард.
I don't like Laura Pritchard.
Она мне не нравится.
I'll be nice to Miss Pritchard another time. Tonight I want you to be very kind and put me next to Mrs. Anton.
В другой раз я буду ласков с Лорой, но сегодня посадите меня рядом с миссис Антон.
I'm sorry, Brian, but you'll have to sit next to the Pritchard girl after all.
Прости, Брайан, но тебе придется сидеть с Лорой.
- Bert Pritchard and a lady from UNIT.
- Берт Причард и дама из ЮНИТ.
And Mr Pritchard, he smiled at me once, real nice.
Потом - что это мистер Причард. Он мне один раз улыбнулся.
- Mrs Pritchard, what's happening?
- Миссис Притчард, что происходит?
Mrs Pritchard, a problem has arisen.
Миссис Притчард, возникла проблема.
Mrs Pritchard, see to it that the dean's time passes as quickly as possible.
Миссис Питчард, последите, чтобы вемя декана пошло незаметно.
He was sent here in 1881 to investigate the disappearance of the owner Sir George Pritchard.
Его послали сюда в 1881, чтобы исследовать исчезновение владельца дома - сэра Джорджа Притчарда.
Perhaps you can tell me where Lady Pritchard is?
Возможно, вы сможете сказать мне, где леди Притчард?
- Lady Pritchard.
- Леди Причард.
Lady Pritchard, have you seen this?
Леди Притчард, вы видели это?
- Mrs Pritchard, you're not dismissed!
- Миссис Притчард, я не отпускал вас!
"'Understand Poetry'by Dr J. Evans Pritchard Ph.D.
"Что есть поэзия", профессор Эванс Причард.
That's what I think of Mr J. Evans Pritchard.
Вот что я думаю о мистере Эвансе Причарде.
Rip! Be gone J. Evans Pritchard Ph.D.!
Вам здесь не место, профессор Причард!
I want to hear nothing but ripping of Mr Pritchard!
Я не хочу слышать ничего, кроме того, как вы рвете мистера Причарда!
No more of MrJ. Evans Pritchard.
Причарды не пройдут.
Mr Hopkins you may agree with him thinking "Yes we should simply study our Mr Pritchard... " and learn our rhyme and metre and go quietly about the business... of achieving other ambitions. "
Мистер Хопкинс, Вы, возможно, согласитесь с ним, рассуждая, что "Да, мы просто должны учиться по нашему учебнику мистера Причарда учить рифму и размер и начинать думать о том, как воплотить другие планы."
Yours is the first poem to ever have a negative score on the Pritchard scale.
Ваше стихотворение - единственное в своем роде с отрицательной оценкой по шкале Причарда.
Who will tell me where you are in the Pritchard textbook?
Кто скажет мне, где вы остановились в учебнике Причарда?
In the in the in the Pritchard - -
В... в Причарде?
Mr Cameron read aloud the excellent essay by Dr Pritchard... on "Understanding Poetry."
Мистер Кэмерон... прочтите вслух замечательный очерк профессора Причарда. Он называется "Что есть поэзия".
"'Understanding Poetry'by DrJ. Evans Pritchard Ph.D.
"Что есть поэзия", профессор Эванс Причард.
Pritchard, how are we doing with our development in Brazil?
Как у нас дела с нашим проектом в Бразилии?
Hello, Vance. You know my attorneys- - Pritchard, Knowles, Stevens.
Ты знаком с моими юристами и адвокатом?
Pritchard, be quiet.
- Вы там не уцелеете! Вы там не выживете!
Pritchard, I'm giving you and your partners... my power of attorney. I'm trusting you to look after all my legal affairs... for the next thirty days.
- Причартс, я доверяю вам и вашим партнерам распоряжение всеми моими капиталами и имуществом, в течении 30 дней.
You... Pritchard.
- Тут кто-нибудь знает, о чем он вообще говорит?
Most of the inheritance are given, 75 per cent, á Elinfort Medical Foundation... - Good what. ... of which Dr. Pritchard.
Большая часть имущества, 75 %, переходит медицинскому фонду Эленфорта, председателем которого является доктор Причард.
But I left the thick of my fortune to Dr. Pritchard, president of the Elinfort Medical Foundation. lsto is, if one day you die!
Большую часть своего состояния я завещал доктору Причарду, как председателю Медицинского фонда Эленфорта.
Well, there is the son about what the Pritchard talked to us, but only we have his word confirming that.
Но есть же сын. Правда, о том, что он существует, мы знаем только со слов Причарда.
Lament, Sir. I am going already to treat this, I am going to ask Dr. Pritchard.
Я займусь этим, я спрошу у доктора Причарда.
Pritchard?
Причард?
He is the president of the Elinfort Medical Foundation, Dr. Martin Pritchard.
Он является председателем медицинского фонда Эленфорта. Доктор Мартин Причард.
Dr. Pritchard.
Доктор Причард!
The Pritchard killed Andrew Marsh, final point.
Конец истории. Но зачем ему красть завещание, которое было в его пользу?
Of the Pritchard, clear!
По правде говоря, когда вас двоих загоняют в угол...
Who pushed the Mademoiselle Campion of the escalators he was not Dr. Pritchard, he is under his custody!
Кто бы ни столкнул мисс Кемпион с эскалатора, это не доктор Причард, он под Вашей опекой. Да, но мы еще не знаем, столкнули ли ее.
Fearing for his security, the murderer tried to accuse Dr. Martin Pritchard, putting on the stage of the crime the bottle of insulin.
Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин.
Therefore, my good friend Inspector-chief Japp, it fastened of immediate one Dr. Martin Pritchard.
Так старший инспектор Джепп делает поспешные выводы и арестовывает доктора Причарда.
But Dr. Martin Pritchard it had already counted to my associate, the Captain Hastings, and to own me, that Andrew had a son.
Но доктор Мартин Причард уже успел рассказать мне и моему коллеге капитану Гастингсу, что у Эндрю был сын.
The murderer was someone what stole a syringe of the suitcase of Dr. Pritchard, and what knew the power of the insulin.
Убийцей был тот, кто украл шприц из портфеля, принадлежащего доктору Причарду. И кто знал действие инсулина.
Pritchard, what's going on here?
Притчард, что это такое?
Pritchard.
Притчард, давай в конец поезда.
It happened to Mum and Dad and Mr and Mrs Pritchard.
Это случилось с мамой и папой, и мистером и миссис Причард.
It's Gordon Pritchard.
А Гордон Притчард.
Dean Pritchard.
Декан Притчард.
It is well. We know each other in London, there are 15 years, here Dr. Pritchard.
Или это лучше сделать мне, сэр?
Martin Arthur Pritchard,
Мартин Артур Причард, Вы арестованы по обвинению в убийстве Эндрю Марша.