Punky traduction Russe
39 traduction parallèle
Oh, Punky...
O, ягодка моя...
Were you afraid, Punky?
Тебе было страшно, ягодка моя?
I stood in for Punky Brewster when all of you was nothing.
Я заменял Панки Брюстера когда все вы были ничто.
You were saying? Wouldn't it be more of an act of rebellion... if you didn't spend so much time buying blue hair dye... and going out to get punky clothes?
Не было бы больше протеста в том, если бы ты не тратил время на краску волос в синий цвет и разгуливал в панковских шмотках?
I love Punky. Nice baby.
Я люблю Панки.
I love Punky. Mommy says Punky nice baby.
Я люблю Панки.
Punky.
Панки.
Come on, Punky.
Панки, ну.
Punky!
Панки!
He would be with some great group of these, you know, punky looking you know fabulous woman with 3 degrees, but she's 22 and she's got white hair, and everything's pierced and she's an expert on computers.
Его всегда окружали такие... эта шикарная женщина, панкушка, с тремя учёными степенями, всего 22 года, блондинка, пирсинг и, к тому же, эксперт по компьютерам.
You, too, Punky Brewster.
Давай, и ты тоже!
What's with inviting Punky Brewster?
Зачем приглашать с нами Панки Брюстер?
Oh hey Punky uh one of the lights is off in the parking lot. Flip it.
Эй, малая, на стоянке один фонарь не горит, вруби.
Oh wait, Punky.
Эй, Панки.
( chuck ) nathaniel, what happened with you and punky brewster?
Натаниэль, что случилось с тобой и Панки Брюстер? ( героиня одноименного сериала )
Now, do your impression of Punky Brewster's father.
А теперь изобрази отца Панки Брюстер.
Oh, Punky.
О, панки.
You look like Punky Brewster with hypothermia.
Ты выглядишь как Панки Брюстер страдающая гипотермией.
Nothing, punky. Yeah?
Ничего, малыш.
Exactly when Punky comes to his place for the homework.
И именно в тот момент, когда Панки принесёт ему домашку на дом.
- Aren't they Punky's parents?
- Это родители Панки?
Punky always seems strange.
- Панки всегда выглядит странно.
Or, or maybe Punky, or...
Оставим в стороне производные от "Пинги".
And then death, you know, backs away into the mist and... all the sudden, my body's accepting nutrients and within a month, I'm a healthy 15-year-old girl with a cool punky haircut.
А потом смерть, знаешь, отходит в туман, и... Внезапно моё тело снова питается, и уже через месяц я здоровая 15-летняя девочка с модной крутой причёской.
And pigtails like punky brewster.
И с двумя хвостиками как Панки Брюстер.
Their punky little pranks and stunts have distracted our students, damaged our reputation on the world wide web, endangered our number one status and traumatized an eel.
Их некчемные, маленькие шалости и трюки отвлекают наших учеников, подрывая нашу репутацию, во всемирной паутине, подвергают опасности наш статус первого номера и травмируют угрём.
Punky, yeah.
Смешно, да.
I was a punky-ass kid on a skateboard.
Я был никчёмным мальчишкой на скейте.
Punky.
Ох, милая.
Punky.
Милая.
Cell phones... that means they're mobile, punky.
Сотовый телефон... означает, что он мобильный, милая.
- Are you okay, punky?
что с тобой. забияка?
Do you want another bunny, punky?
хочешь зайчика. забияка?
You had on overalls, and you had one of those, uh, those scrunchie things in your hair and you had a Punky Brewster backpack.
На тебе был комбинезон, а ещё такая, такая резинка в волосах, и рюкзак Панки Брюстер.
Monkey, punky, flunky!
Обезьянка, малыш мой!
Punky.
Панки!