English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ P ] / Put the gun down now

Put the gun down now traduction Russe

103 traduction parallèle
Put the gun down now!
Нет! Положи пистолет, немедленно!
Put the gun down now!
Оружие на пол! Живо!
Dom, put the gun down now!
Дом, положи оружие на землю!
Put the gun down now!
И положи оружие, сейчас же!
Put the gun down now!
Положите оружие на землю!
- You put the gun down now!
- Положи пистолет, сейчас же!
Put the gun down now.
Положи оружие на пол.
Put the gun down now!
Немедленно бросайте оружие!
Put the gun down now!
Опустите оружие!
Just put the gun down now.
Просто опусти автомат.
Put the gun down now!
Сейчас же положи ружье.
You should put the gun down now.
Тебе лучше опустить оружие.
You need to put the gun down now.
Немедленно опусти пистолет.
Put the gun down now! Drop the weapon!
- Опусти пистолет!
- Put the gun down now!
- Опусти пистолет сейчас же!
Coover, put the gun down now.
Кувер, сейчас же брось пистолет.
Put the gun down now!
Положи пистолет немедленно!
Put the gun down now and get on your knees!
Положи оружие на землю и встань на колени!
Steve, put the gun down now.
Стив, опусти пистолет сейчас же.
Can we at least put the gun down now?
Может уберешь пистолет?
Put the gun down now!
Брось оружие немедленно!
Put the gun down now.
Опусти пушку сейчас же.
Now, put the gun down, miss.
А теперь опустите оружие, мисс.
Put the gun down! Back away from Jack now!
Отойдите от Джека, сейчас же!
Put the fuckin'gun down now!
Брось пистолет сейчас же!
Now, just put the gun down.
Просто опустите пистолет.
Now put the gun down, John.
Опусти пистолет, Джон.
Fuckface, put the gun down on the ground now, slowly.
Ты, придурок, медленно положи пистолет на землю.
Put the gun down right now.
Сейчас же брось пушку.
Put the gun down right now.
Брось пистолет, бросай!
Put the gun down... right now.
Брось пушку. Сейчас же.
- Put the gun down, now.
- Опусти пистолет.
Now, why don't you put the gun down?
Может, ты опустишь пистолет?
- Now, why don't you put the gun down.
- Теперь, почему бы тебе ни убрать оружие.
Put the goddamn gun down right fucking now!
Ствол на землю живо блядь!
Right now - -put the gun down, your handsbehind your head.
Сейчас же, положи оружие, руки за голову.
Now, just put the gun down.
Положи оружие.
Lady. Put the F'ing gun down on the ground right now take your son across the F'ing street to your neighbor's house and stay there until we come and get you.
Немедленно уберите оружие берите сына, ступайте к соседям и ждите нас там!
Now put the gun down, or I'll kill her!
И теперь опусти пистолет, или я убью её.
Now put your gun slowly down on the table.
А теперь медленно положи пистолет на стол.
Now, put the damn gun down or I will shoot you.
Теперь опусти чертов пистолет, или я выстрелю.
Now put down the gun down.
Теперь положи пистолет.
Now put down the gun before I take it from you and make you sorry.
А сейчас положи пистолет, пока я не забрал его у тебя и не заставил тебя пожалеть.
Donald Rutherford, put the gun down right now.
Дональд Резерфорд Немедленно опустите оружие.
Put the gun down right now. Oh! Mayday!
Положи пистолет немедленно. SOS!
Put the gun down... now.
Положи пистолет.. сейчас же.
Hmm. Now, put the gun down.
А теперь опусти пистолет.
How about you put the gun down right now?
Как насчет того, чтобы сейчас же опустить пистолет?
Now put down the gun, and toss over the keys.
Тогда убери пушку и брось мне ключи.
Now, just put the gun down.
Просто опусти револьвер.
Put the gun down right now.
Опусти пушку, сейчас же.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]