English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ P ] / Pyle

Pyle traduction Russe

70 traduction parallèle
From now on you're Gomer Pyle!
Отныне ты будешь - Гомер Куча!
Think I'm cute, Private Pyle?
Думаешь, я - милый, рядовой Куча?
Pyle, square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up!
Куча, приведи в порядок зад, и будь золотом от "Тиффани" иначе я точно тебя задрючу!
Are you sure, Private Pyle?
Ты уверен, рядовой Куча?
Don't fuck with me again, Pyle!
Не выдрючивайся со мной больше, Куча!
Four inches from your chest, Pyle!
Четыре дюйма от груди, Куча!
That's right, Private Pyle don't make any fucking effort to get up to the top!
Все верно, рядовой Куча никаких чертовых усилий, чтобы взобраться наверх!
Your ass looks like about 150 pounds of chewed bubble gum, Pyle.
Твой зад похож на 150 фунтов жеваной резинки, Куча.
Get up there, Pyle!
Давай туда, Куча!
Pull, Pyle, pull!
Тянись, Куча, тянись!
One pull-up, Pyle!
Подтянись хоть раз, Куча!
You are a worthless piece of shit, Pyle!
Ты - никчемный кусок дерьма, Куча!
Move it up, Pyle!
Шевелись, Куча!
Do you know that, Private Pyle?
Знаешь об этом, рядовой Куча?
Private Pyle, whatever you do, don't fall down!
Рядовой Куча, что ты делаешь, не свались!
What in the fuck are you waiting for, Private Pyle?
Чего ты ждешь, мать твою, рядовой Куча?
I will motivate you, Private Pyle if it short-dicks every cannibal on the Congo!
Я вдохновлю тебя, рядовой Куча даже если от этого усохнут члены всех каннибалов в Конго!
Pick'em up and set'em down, Pyle!
Поднимай и опускай ножки, Куча!
Were you born a fat, slimy scumbag, you piece of shit, Private Pyle?
Ты так и родился жирным, гадким куском дерьма, рядовой Куча?
The fucking war will be over by the time we get out there, Private Pyle!
Война закончится к тому времени, когда мы дойдем, рядовой Куча!
What is that, Private Pyle?
Что это, рядовой Куча?
Is chow allowed in the barracks, Pyle?
В казарме можно жрать, Куча?
Because you are a disgusting fatbody, Private Pyle!
Ты - отвратительная жирная туша, рядовой Куча!
Private Pyle has dishonored himself and dishonored the platoon!
Рядовой Куча опозорил себя и опозорил весь взвод!
You people have not given Private Pyle the proper motivation!
Вы, люди не наставили рядового Кучу на путь истинный!
From now on, whenever Private Pyle fucks up I will not punish him.
Отныне, что бы ни натворил рядовой Куча я не стану наказывать его.
Gomer Pyle!
Гомер Куча!
Why is Pyle out of his bunk after lights out?
Почему Куча вылез из койки после отбоя?
Why is Pyle holding that weapon?
Почему Куча держит это оружие?
Why aren't you stomping Private Pyle's guts out?
Почему ты не вырываешь у рядового Кучи кишки?
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir!
Сэр, долг рядового сообщить вам, что у рядового Кучи полный магазин, оружие заряжено и в боевой готовности!
Now listen to me, Private Pyle and listen good.
Теперь, послушай меня, рядовой Куча, и слушай внимательно.
[AS GOMER PYLE] Those girls are just so pretty.
А мне нравятся бородатенькие.
[AS GOMER PYLE] Yes, I am.
Да, это я.
[AS GOMER PYLE] Oh, you're going to hell for that one.
Гореть тебе в аду за это. Берегись.
I used to watch those commercials during reruns of Gomer Pyle.
Я смотрел эту рекламу во время повторных показов "Гомера Кучи".
Sorry I ruined your date, Sergeant Carter. Pyle!
- Извините, что испортил свидание.
Now you're slow! You know you're Goober Pyle!
Ты знаешь, ты тормоз, тупица!
Pyle!
Огонь!
Moving on. Kettering vs. Pyle.
Кеттеринг против Пайла.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
Эйнштейн, Гиллиган, Гомер Пайл.
Hey, Gomer Pyle!
Эй, Гомер Пайл!
"Surprise, surprise, surprise." Gomer Pyle.
... Сюрприз, сюрприз, сюрприз!
The game, Pyle, the game is played with your buddy's life. With the life of your squad.
Игра, Пайл,... игра, на кону которой жизнь твоего приятеля.
Yes, and Private Pyle was Full Metal Jacket which was shot in the Docklands.
Да, и Рядовой Пайл был в Full Metal Jacket, который снимали в Докленде.
She lives at 431 Pyle street.
Она живет по адресу Пайл стрит, 431.
I've died and gone to Gomer Pyle's house.
Это морская пехота, Билл.
- That's Gomer Pyle!
Ну прямо Карузо!
for squaring away Pyle.
Это поощрение,... за помощь Пайлу.
According to Gomer Pyle,
На заправке мне сказали, "что у них нет никаких шин для крутых машин,"
Mike Pyle.
Майк Пайл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]