Quimby traduction Russe
59 traduction parallèle
Don't worry, Mrs. Quimby.
Не волнуйтесь, миссис Куимби. Все хорошо.
"Pomerantz." "Poole." "Popkin." "Potter." "Quigley." "Quimby." "Randolph."
Померанц, Пул, Попкин, Поттер Квигли, Квимби, Рэндольф.
Nobody leaves "Diamond Joe" Quimby holding the bag!
Уж надеюсь! Никто не бросает "Алмазного Джо" Куимби!
Ladies and gentlemen... to drop the green flag- - our beloved mayor... Diamond Joe Quimby.
Зеленым флагом махнет наш милый мэр, Даймонд Джо Куимби.
Hey, how about that Mayor Quimby?
Что можно сказать о мэре Куимби?
Uh-huh. That's Mayor Quimby's car.
Это машина майора Квимби.
In other Spinal Tap news... Mayor Quimby honored the aging super group... in a ceremony at city hall.
Майор Куимби удостоил чести стареющую группу.
Quimby, don't write checks your butt can't cash.
- Народная мудрость, Куимби. - Не пиши чеков, если денег нет.
You talk the talk, Quimby, but do you walk the walk?
Болтаешь много, а делаешь ли дела?
- Mayor Quimby!
- Мэр Куимби!
- Oh, run along, Quimby.
- Слушайте Куимби, езжайте отсюда.
Hey, I got pictures of you, Quimby.
А ведь у меня есть твои фотки весьма любопытные.
- Give us hell, Quimby.
- Давай Куимби, режь правду-матку.
[Laughs] That's my nephew... displaying the Quimby wit that's won the public's heart.
Это мой племянник, демонстрирует остроумие Куимби, завоевавшее мне популярность.
It says Freddy Quimby beat a waiter half to death.
Здесь пишут что Фредди Куимби избил официанта до полусмерти.
Those Quimby children are so wild and rich.
Отпрыски Куимби такие дикие и богатые.
- But Freddy Quimby's innocent!
Фредди Куимби невиновен!
I was at the Quimby compound yesterday when that frog waiter got whacked.
Вчера я был на приеме у Куимби : когда избили этого лягушатника.
I know that Freddy Quimby is innocent.
Я знаю, что фредди Куимби невиновен.
Well, if Freddy Quimby didn't do it... I'm sure he'll be found innocent by a fair and impartial jury.
Если фредди Куимби невиновен, я уверена что справедливый и беспристрастный суд его оправдает.
I'll see that Quimby kid hang for this!
Теперь отпрыска Куимби точно повесят!
I intend to prove that Freddy Quimby is totally innocent.
Намерен доказать, что Фредди Куимби абсолютно невиновен.
Uh, Freddy Quimby was with me the entire... night in question.
Фредди Куимби был со мной весь упомянутый вечер.
- Well, that clears Quimby. - He's clearly innocent.
- Он совершенно невиновен.
Only because Mayor Quimby is buying his nephew's freedom.
Только потому что мэр Куимби покупает своему племяннику свободу.
Ladies and gentlemen, I'm going to prove to you not only that Freddy Quimby is guilty... but that he is also innocent of not being guilty.
Я собираюсь доказать, что Фредди Куимби не только виновен, но и то что он не может быть невиновен.
Hitler had it. Walt Disney had it. And Freddy Quimby has it.
Она была у Гитлера, уолта Диснея и у Фредди Куимби.
I'd still like to call Freddy Quimby to the stand... so that we can all bask in his gentle decency.
чтобы насладиться его благородством.
Mr. Quimby, did you assault Mr. LaCoste?
Мистер Куимби, вы нападали на мистера Лакоста?
I believe Freddy Quimby should walk out of here a free hotel.
Я думаю Фредди Куимби должен выйти отсюда через бесплатный отель.
So, young man... if Freddy Quimby didn't inflict these injuries on Mr. LaCoste... just who did?
Молодой человек если Фредди Куимби не наносил этих увечий мистеру Лакосту, то кто это сделал?
This court finds Freddy Quimby innocent of all charges.
Суд признает Фредди Куимби невиновным по всем статьям.
You testified for the Quimby boy, even though it was putting your own head in a noose.
Ты свидетельствовал в пользу Куимби : хотя и подставлял себя.
Do you, Rainier Luftwaffe Wolfcastle, take Maria Shriver-Kennedy-Quimby - to be your lawful wedded...
Берешь ли ты, Райнер Люфтваффе Вульфкасл, Марию Шрайвер Кеннеди Квимби в законные супруги...
I'm delivering your Scout Gal Cookies, Mayor Quimby!
Ваше скаутское печенье, мэр Квимб, прошу.
'The Edge'Quimby, welcome you to Springfield's first booze-free St. Patrick's Day!
Фитцпатрик О`Доннел "Бритва" Квимби, приветствую вас на первом спрингфилдском безалкогольном дне Святого Патрика!
And then I see mayor quimby, he's...
Я увидел мэра Квимби... очень коррумпированного.
And I thought it would be really fun if people would be driving down 23rd street And they would see kearney, lovejoy, quimby, flanders, terwilliger...
И я подумал, что будет действительно смешно, если люди спускаясь по 23ей улице будут видеть Керни, Лавджоя, Квимби, Фландерса, Тервиллингера в названии улиц
Would like to get the details on Mayor Quimby's housing proposal.
Хотелось бы выяснить подробности заявки майора Квимби о жилищных условиях.
I'm going to help you persuade Mayor Quimby to sign off on a nuclear rate hike.
Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
It's on, Quimby.
Игра началась, Квимби.
Jane Quimby, you are breaking my heart.
Джейн Квимби, ты разбиваешь мне сердце.
Ben Quimby?
Бен Квимби?
Mr. Quimby.
Мистер Квимби.
Vote Quimby. Many happy returns!
Дай вам Бог здоровья!
Mr Quimby, we need 200 bales of hay delivered to the main road by noon.
Мистер Квимби, нам нужно 200 тюков сена к полудню.
We found the hijacked car, abandoned, at the corner of Quimby and Aspen terrace.
Мы нашли угнанный автомобиль, брошенный на углу Квимби и Аспен.
Mrs. Quimby's rooming house.
Говорит миссис Куимби.
- I'm sorry, Mrs. Quimby.
Я должна была вырезать эту заметку об убийстве для своего альбома.
Mr. Quimby was with the police department.
Кем он был?
- Quimby.
- Куимби.