Quito traduction Russe
34 traduction parallèle
But, you know, I have a date in Quito, and don't want to dissapoint.
Но, Вы знаете, у меня свидание в Кито, и я не хочу её разочаровать.
At the Quito Hotel.
В отеле Кито.
The operation will take place in Quito.
Операция состоится в Кито.
We wil go to Quito in one of the emergency planes.
Мы полетим в Кито в одном из спасательных самолётов.
"In case of extreme circumstances, look for contact in Quito, code 00100"
В случае чрезвычайных обстоятельств, ищите связного в Кито. Код 0100.
All, the meeting will be in Quito.
Всё, встреча состоится в Кито.
Well, I doubt you would have come to Quito just for that.
Ну, я сомневаюсь, что Вы бы приехали в Кито только ради этого.
Impossible to carry out plan one and leave Quito by plane.
Невозможно осуществить План 1 и покинуть Кито самолётом.
it is best to check the rest of you lets you remove it yo, yo me lo quito
Надо тебя осмотреть. - Дай я сниму с тебя одежду. - Я сам разденусь.
announcing the arrival of flight 150 from quito... all passengers wildisembark from door 85.
Ожидается прибытие рейса 150 из Кито.. Просьба встречать пассажиров у выхода 85.
I went to an American school in Quito.
Я учился в Американской школе в Кито.
Lara was stationed in Quito.
Лара тоже служила в Кито.
Yes, the capital of Ecuador is Quito.
Столица Эквадора - город Кито.
From there, you'll fly to Quito.
Полетишь в Кито.
Marie, I need two tickets to Quito.
Два билета в Кито.
Passports, entry papers and tickets. You have a United flight to Quito at 2 p.m. from Newark.
Паспорта, билеты... ваш самолет в 14 часов.
Forget it, you can get some when we get to Quito. Come on.
Купишь в Кито.
Let's give them one on a cell phone. The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
Мы звоним с мобильного, по номеру они не определят, откуда ты звонишь : из Лондона или Кито.
- I'm in Quito.
- В Кито.
- Frank. - In Quito, the man on the street doesn't know that tomorrow, in addition to the gunfire and indiscriminate attacks the threat of chemical war looms over the city.
Жители Кито не знают, что принесет завтрашний день... помимо пулеметных очередей..
This is Frank Bonneville, live from Quito.
Это Фрэнк Бонвиль из Кито.
- You still in Quito?
- Вы в Кито?
Are we still in Quito? No, we're in... We're in the south, we're in a place called...
Нет, мы... переехали на юг...
And now, we go live to our special correspondent in Quito, Frank Bonneville.
И наш спецкор в Эквадоре Фрэнк Бонвиль.
You are going to tell Finch and Bonneville to get to the American embassy in Quito as soon as possible.
Скажите Финчу и Бонвилю, чтобы добрались до нашего посольства.
Yeah, I'll call you as soon as we get to Quito.
Позвоню, как доберемся.
- What is? - Mallard wants us to get to the U.S. embassy in Quito immediately.
Маллард велел... ехать в Кито в американское посольство.
It's probably a few hours'drive from Machala to Quito.
От этой Мачалы до Кито всего пара часов.
I just spoke to my correspondent in Quito.
Я разговаривал со своим человеком в Кито.
We have to get to the U.S. embassy in Quito.
Мы должны быть в посольстве в Кито.
"Oh, sorry. Happy birthday. You've gotta go to Quito after all."
В конце концов мы едем в Эквадор.
- Quito.
- В Кито.
They were welcomed at the U.S. embassy in Quito and are said to be exhausted, but unharmed and in good spirits.
Они устали, но их здоровью ничего не угрожает.
He arrived a few days ago at PDX on a flight that originated from Quito, Ecuador.
Несколько дней назад он прилетел в аэропорт Портленда рейсом из Кито, Эквадор.