Radisson traduction Russe
36 traduction parallèle
The Radisson.
А, "Рэдиссон"...
You know, its a Radisson, so its pretty good. Yah.
Ну, это "Рэдиссон", тут
Meet me at the Radisson parking ramp, 30 minutes,
Встречаемся на парковке у "Рэдиссона", через полчаса.
Until he screamed out "Radisson" at the end.
Пока он не закричал "Radisson" в конце. ( Radisson - сеть гостиниц )
I hear they have a real nice Radisson.
Я слышал, что там есть очень хороший Рэдиссон.
You two, on the other hand, are going to take a two-hour course at the Radisson.
А вы двое собираетесь на двухчасовую лекцию в "Рэдиссон".
So when we get to the Radisson, I would like to...
Значит, когда доберёмся до "Рэдиссон"... —... я начну...
Radisson, it just gives out this vibe.
Просто "Рэдиссон" как бы говорит :
It's like, "Oh, I'm doing business at the Radisson."
"О, я деловые вопросы в" Рэдиссон "решаю".
- It's Alan at the airport Radisson.
- Это Алан. Я в аэропорту Рэдиссон.
So, where are you staying, Radisson?
Так, где вы остановились? Рэдиссон?
We have to check into our suite at the Radisson.
Мы должны проверить наши апартаменты в отеле Рэдиссон.
They don't call you back at work and they don't call you back after you spend two nights with them at a Radisson in Orlando.
Такие не перезванивают вам на работу, и они не перезванивают вам после того, как вы провели с ним две ночи в Рэдиссоне в Орландо.
The best I can do is get you guys set up a suite at the, Radisson.
Я могу предоставить вам номер-люкс в "Рэдиссон".
You promise? At the, Radisson?
Вы поместите нас в "Рэдиссон"?
A lot better than a month at the Scranton Radisson, I'm sure. Oh, you know what?
Ну, я уверен, что это было намного лучше, чем провести месяц в Скрэнтон Рэдиссон ( гостиница ).
Radisson-style penthouse suite!
Пентхаус как в отеле заряженный!
At the radisson.
Рэдиссон.
No, you and your feelings can stay at the condo, and I'll be at the Radisson.
Нет, ты со своими чувствами оставайся в квартире а я перееду в гостиницу Рэдиссон.
'Cause you're in the Cairo Radisson.
Ну так ты в отеле Каира.
Like this is the Radisson and you don't like your room?
Как будто это гостиница Radisson, а тебе не понравился номер?
Why isn't this the Radisson?
Почему это не Radisson?
Welcome to the Radisson Concord.
Добро пожаловать в Рэдиссон Конкорд.
I dropped him off at Radisson Blu Royal Hotel.
- Я высадила его возле "Рэдиссон Блю".
Radisson, 11 : 00 on Monday, Wednesday, and Friday.
Понедельник, среда и пятница в 11 часов.
I am Professor Radisson and this is Philosophy 150,
Я проф. Редиссон, а это курс философии, который называется
You need to prioritize and decide who's the most important person in your life, me or Professor Radisson?
Тебе нужно расставить приоритеты и решить, кто для тебя важнее, я или этот профессор Рэдиссон.
We're going to put God on trial, with Professor Radisson as the prosecutor, and me as the defense attorney, and you as the jury.
Бог предстанет пред судом, в котором проф. Рэдиссон исполнит роль обвинителя, я выступлю в роли адвоката защиты, а вы представите коллегию присяжных.
As Professor Radisson pointed out,
Как верно указал проф. Рэдиссон,
On campus, I'm Professor Radisson, okay?
В кампусе я проф. Рэдиссон, ясно?
Professor Radisson, who's clearly an atheist, doesn't believe in moral absolutes, but his core syllabus says he plans to give us an exam during finals week.
Профессор Рэдиссон атеист, это очевидно, он не верит в моральные абсолюты. Учебной программой предусмотрен экзамен по его предмету в конце семестра.
If Professor Radisson is right, then all of this, all of our struggle, our debate, whatever we decide here is meaningless.
И если проф. Рэдиссон прав, то все это, вся наша борьба, наш спор, что бы мы здесь не решили - это не имеет смысла.
There's the curtains that we borrowed... From the radisson.
Эту штору мы забрали... из Рэдиссон.
Let's move them over to the Radisson, get them a suite.
Переселим их в Radisson, в номер люкс.
It's not the champagne room at the Radisson.
Это не комната с шампанским в отеле Рэдиссон.
So, here is the Radisson,
Итак, вот это Блю Рэдиссон.