Raider traduction Russe
110 traduction parallèle
The Enterprise is dead in space, stopped cold during her pursuit of an alien raider by mysterious forces, and I have been somehow whisked off the bridge and placed on the surface of an asteroid, facing the captain of the alien ship.
"Энтерпрайз" неподвижен в космосе, остановлен неизвестной силой во время погони за вражеским судном. Меня каким-то образом забрали с корабля и переместили на поверхность астероида, чтобы я сразился с капитаном вражеского корабля.
Richie Raider. l-I'm not m-married.
О, Мэри,
Raider Sir Lawrence Wildman has stepped in and bought a substantial block of Bluestar,..... and will announce a deal tomorrow that includes the support of the unions.
Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет "Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.
They've found the raider.
Они нашли корабль.
- That's Raider territory.
- Но это же зона активности пиратов.
We're going into a sector noted for Raider attacks.
Мы направляемся в сектор пиратских атак.
Looks like a Raider ship.
Похоже на корабль пиратов.
Alpha Leader, Raider ship detected at coordinates 400 by 20 by 15.
Ведущий "Альфа", корабль пиратов обнаружен в координатах 40-20-15
Raider is breaking off.
Он уходит.
I'll take out the Raider.
Я возьму его на себя.
Captain, we're picking up Raider transmissions.
Капитан, мы засекли переговоры пиратов.
Eleven Raider ships destroyed, four captured.
Одиннадцать кораблей пиратов уничтожено, четыре - захвачено.
Raider One has dropped below radar coverage... heading around Treasure Island.
Рейдер один исчез из зоны действия радара... двигаясь вокруг острова сокровищ.
Sir, Raider One is at the drop zone.
Сэр, Рейдер один вошел в зону сброса.
That's a Maquis raider.
Это рейдер маки.
After the cargo was beamed aboard the Maquis raider the Xhosa took this route out of the Badlands and resumed its course to Dreon Vll.
После того, как груз был телепортирован на борт рейдера маки, "Ксоза" покинула Пустоши этим маршрутом и проложила курс до Дреона VII.
Mr. Eddington and I have discussed this at length and we both feel that if the Xhosa makes another rendezvous with a Maquis raider we should seize both vessels and arrest everyone aboard.
Мы с мистером Эддингтоном подробно обсудили этот вопрос, и мы оба считаем, если "Ксоза" снова встретится с рейдером маки, мы должны захватить оба судна и арестовать каждого на борту.
He's on a Maquis raider.
Он на рейдере маки.
We're in pursuit of a Maquis raider headed for the Badlands.
Мы преследуем рейдер маки, направляющийся в Пустоши.
What did this Maquis raider do?
Что сделал этот рейдер маки?
It's a Maquis raider.
Это рейдер маки.
Incoming transmission from the Maquis raider.
Входящее сообщение с рейдера маки.
A little bit of a flyer, a little bit of a raider /
Немножко летчик, немножко налетчик.
Tomb Raider lll.
"Расхитительница Гробниц 3".
Hey, you're the tomb raider.
Эй, ты Томб Райдер?
You're the tomb raider, figure it out!
Вы, гробокопатель, это понимаете!
One tomb raider is good, two... better.
Один гробокопатель хорошо, два... лучше.
There have been four raider on the truck, and their prisoner was a woman.
Там были четыре рейдера на грузовике, и у них в плену была женщина.
The colonial raider has struck at your sale rooms for the very last time.
... которые покидают ваши берега. Разбойник-колонист... больше не будет обчищать ваши салоны.
You know in Tomb Raider 2 in Playstation.
Играл в Расхитительницу Гробниц на Плейстейшн.
That looked like some Oakland Raider Jack Tatum action there.
Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс".
Célestin Poux is the "Mess Hall Marauder", the "Kitchen Raider".
Но всё равно достанет, не даром говорят : Селестен Муха - "Гроза походной кухни".
Why? 'Cause you're being killed... you're being strangled by the psychotic Raider fans.
Из-за того, что тебя душит эта сумасшедшая радиофантазия!
Now, when my man Travis tried to drag me out here, I said " What are you, brain-dead from talking to too many Raider fans?
- Когда мой продюсер, Трэвис, отправлял меня сюда,... я спросил его, что, болельщики рейнджеров отшибли себе мозги?
I'm an English teacher, not fucking Tomb Raider.
Я учитель английского, я ведь не хренова Томб Райдер.
Mr. Ruthless Corporate Raider will be stymied, go home, curl up on the floor of his shower and weep.
Мистер Безжалостный Корпоративный Рэйдер будет повержен, пойдет домой, сожмется на полу ванной и будет рыдать.
So, Raider One, at some point, we got to go over this whole "getting married" thing.
Ну, Захватчик-1, давай-ка разберёмся во всех твоих свадебных делишках.
Raider One, make a left at the top of the stairs.
Захватчик-1, поднимешься по лестнице - дуй налево.
Raider One, you're clear.
Захватчик-1, всё чисто!
Because the manager said the raider holding the bag took off his left glove.
Потому что управляющий сказал, Что налетчик, державший сумку, снял левую перчатку,
When did you turn into Lara Croft, Tomb Raider?
C каких пор ты у нас Лара Крофт, расхитительница гробниц?
"Tomb Raider".
"Расхитительница гробниц".
and a tomb raider.
и расхитительница гробниц.
Did the "Tomb Raider" routine come from wanting daddy's attention?
Повседневная игра в "Расхитителя Могил" являлась лишь привлечением папочкиного внимания?
He's a renowned ram raider.
Он известен своим неадекватным поведением на дорогах.
Tomb Raider, you don't know it.
- "Расхитительница гробниц".
Oh, I got to the end of that level on Tomb Raider.
А я дошёл до конца того уровня в игре.
You think it should end with me killed by some Frisian raider with no name?
Легенда закончется моей смертью от руки какого-то безымянного фризского нарезчика?
He told me right away that he was a raider /
Он мне сразу сказал, что он налетчик.
WATCH TV, PLAY TOMB RAIDER.
- Тебе нравится римминг?
"Broom Raider"!
Мастер швабрьi...