Ramsey traduction Russe
334 traduction parallèle
You were pretty tough about Judge Ramsey, a while ago.
А только совсем недавно ты была довольно жестка по вопросу с судьёй Рэмзи.
- Judge Ramsey's.
- Судьи Рэмзи.
Is there any art on Judge Ramsey?
А как же статья о судье Рэмзи?
Don't tell me you suspect Judge Ramsey of stealing the body.
Не хочешь ли мне сказать, что подозреваешь судью Рэмзи в краже тел?
Ramsey was murdered because he looked like Voltaire.
Рэмзи был убит из-за того, что был похож на Вольтера.
Come in, Mr Ramsey.
Заходите, мистер Рэмси.
Mr Ramsey, you always pay your bill on time.
Мистер Рэмси, вы всегда платите вовремя.
This is very kind of you, Mr Ramsey.
Это очень мило с Вашей стороны, мистер Рэмси.
The Ramsey family, Peter Smith the Skoga family all eight of'em.
Семья Рэмси, Питер Смит. Семья Скоуга.
Lou Ramsey's here.
Зеб. У нас Лу Рэмзи.
Ed Ramsey from Delos.
Я - Эд Рэмси из Делоса.
After the hearing, Judge Ramsey's court writ mittimus papers.
- После слушания судья Рэмси выписал приказ об освобождении.
I'm Alec Ramsey.
А я Алек Рамзи.
I will not mislead you, Alec Ramsey.
Я тебя не подведу, Алек Рамзи.
Ramsey wants me to hire the best person available to head up the counter-terrorism unit.
Рэмси хочет найти того, кто мог бы возглавить антитеррористическое подразделение.
I set up a lunch tomorrow with Ramsey at 12 : 00 at The Oxford.
Завтра в 12 : 00 я обедаю с Рэмси в Оксфорде.
- John Cutter, Stuart Ramsey.
- Джон Каттер, Стюарт Рэмси.
Mr. Delvecchio, I've got Mr. Ramsey on the line.
Мистер Делвеккио, мистер Рэмси на связи.
- Mr. Ramsey?
- Мистер Рэмси?
Tell Ramsey I'm taking a vacation.
Передай Рэмси, я в отпуске.
Oh, I don't know, Peggy. Ramsey said- -
Ох, не знаю, Пегги.
I will take care of Ramsey.
С Рэмзи я разберусь.
What about Don Ramsey?
А Дон Рэмси?
Don Ramsey?
Дон Рэмси?
Bartlett and Ramsey are dead, sir.
Барет и Ремси мертвы, сэр.
And I'm in a better state than Ramsey Abbey.
И я в лучшем состоянии, чем аббатство Рэмси
Something terrible has happened to Ramsey Abbey?
Что-то ужасное случилось с аббатством Рэмси?
But we are here for Ramsey's future.
Но мы здесь ради будущего Рэмси
Ramsey Abbey is nothing.
Это аббатство Рэмси - ничто
She was a benefactor of Ramsey.
Она была покровительницей Рэмси.
I shall not desert him..... or Ramsey Abbey.
Я не оставлю его или аббатство Рамси
She wants Ramsey and Shrewsbury to flower together.
Она хочет, чтобы Рэмси и Шрусбери процветали вместе
St Winifred goes to Ramsey for a year.
Святая Уинифред переезжает в Рэмси на год
At Ramsey, you'd be flogged red-raw for that.
В Рэмси с тебя бы шкуру за это спустили
Brother Prior, this is not Ramsey Abbey. I will not be flogged and I will not stand aside.
Брат приор, это не Рэмси, шкуру с меня не спустят, и я не отойду
From Ramsey Abbey.
Из аббатства Рэмси
I nearly lost a son to Ramsey Abbey.
Я едва не потеряла сына в аббатстве Рэмси
She will be on her way to Ramsey before there is any flood.
Она будет по дороге в Рэмси раньше, чем начнутся любые наводнения
You have your faults, but you'll do well at Ramsey, with St Winifred.
У тебя есть недостатки, но ты сделаешь добро для Рэмси, привезя св. Уинифред
So, you're being paid to drive that cart all the way to Ramsey Abbey?
Так, тебе заплатили, чтобы довезти эту повозку до аббатства Рэмси?
- He gave the lot to Ramsey as a gift.
- Он предал мне заказ на Рэмси в подарок
I'II cross the Meole Brook and take the high ground east to Ramsey through Lord Beaumont's land.
И переправлюсь в ручей Меол и поеду по возвышенности к востоку от Рэмси, через землю Лорда Бомонта
In this box lies Ramsey itself.
Само аббатство Рэмси лежит внутри этой коробки
Those jewels will take Ramsey to the rafters.
На эти драгоценности можно будет выстроить стены Рэмси
Brother Prior, you came to Shrewsbury for alms to rebuild Ramsey and, as Brother Cadfael says, you part from Shrewsbury with them and without St Winifred.
Брат приор, вы пришли в Шрусбери за пожертвованиями на восстановление Рэмси и, как говорит брат Кадфаэль, вы покидаете Шрусбери с ними Но без Святой Уинифред
They're gifts for Ramsey Abbey.
Это дары аббатству Рэмси.
It was wool on its way to Ramsey Abbey, with a cargo of jewels and a stolen saint hidden inside it.
Она отправлялась в аббатство Рэмси с грузом драгоценностей и украденной святой внутри
St Winifred on the cart to Ramsey.
Святая Уинифред в повозке на дороге в Рэмси
In the yard, a cart loaded high with good, warm wool, headed for Ramsey, headed for safety.
Во дворе, повозка, груженная хорошей, теплой шерстью, направляющаяся в Рэмси, к спасению
- That innocent Judge Ramsey... that you were sure got bumped off, has been located in South America.
А он оказывается в Южной Америке.
- From Ramsey Abbey?
- Из аббатства Рэмси?