Raspy voice traduction Russe
26 traduction parallèle
- [Raspy Voice] Don't forget to give her Smeckler's Powder.
Не забудьте еще порошок Смеклера.
[Grampa] I first took a fancy to Mrs. Bouvier... because her raspy voice reminded me of my old Victrola.
Впервые я проникся к миссис Бувье, потому что ее скрипучий голос напоминал мне мой старый граммофон.
[Raspy Voice] More creamed corn, JimboJr.?
Еще кукурузу в сметане : Джимбо?
( lily, raspy voice ) dylan?
Дилан?
He had a thin, raspy voice.
У него был тонкий, скрипучий голос.
[Laughs ] [ Raspy voice] Hello, I'm Abraham Lincoln.
Здравствуйте, я Авраам Линкольн.
[Raspy voice] Oh, Mary, this is wonderful!
Мэри, как чудесно!
Raspy voice?
Хриплый голос?
Burton! For about a week, I would get these calls when I was alone from a man with a deep, raspy voice, and he'd say things like,
Где-то неделю я получила те звонки, когда была одна, от мужчины с глубоким, хриплым голосом и он говорил вещи вроде
( raspy voice ) I love you, son.
Я люблю тебя, сын
( raspy voice ) I love you, son.
благодарю вас. Просто отправьте его к нам домой, пожалуйста.
[Deep, raspy voice] If that's the way you feel... Then maybe we just shouldn't be together.
Если именно это ты чувствуешь - тогда, возможно, мы просто не должны быть вместе.
[Raspy voice] Make the night taste cold justice.
Озарил бы ночь ледяным правосудием.
[Raspy voice] He'd go get the girl.
Он заполучил бы девушку.
♪ now you see right through me ♪ you already have a naturally raspy voice, so I wouldn't over do the eh, eh, eh, because now it starts to feel like an effect.
У тебя от природы хрипловатый голос, поэтому я бы не стала делать акцент на рычание, ведь оно в любом случае проявится.
( Raspy voice ) Anything?
Что-угодно?
( Raspy voice ) Exactly.
Все верно.
( Raspy voice ) It's so great here, Grayson.
Как хорошо, что ты здесь, Грейсон.
( Raspy voice ) It wasn't luck.
Это не везение.
( Raspy voice ) You'll have to get out first.
Сначала тебе нужно будет выйти отсюда.
The call me "Crazy Carl." [raspy voice] "Did you hear what Crazy Carl said?"
"Слыхали, что сказал Чокнутый Карл?"
( imitating raspy voice ) : My interest is that your wheezing and your breath- -
Мой интерес в том что ты хрипишь и задыхаешься.
She was so luminous with long hair and this raspy voice.
Она была такой светящейся, длинные волосы, хриплый голосок.
( IN RASPY LOW VOICE ) "Oh, Tracy."
( ƒ – ≈ Ѕ ≈ ∆ јў "... Ќ " " "... √ ќЋќ — ) "ќ," рейси ".
FEMALE VOICE ( raspy ) : ... don't drink the wine.
Не пей вино.
[groans ] [ raspy voice] oh, good.
- О, хорошо.
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29