Reiben traduction Russe
29 traduction parallèle
Reiben here, sir!
Рэйбен здесь, сэр!
Hey, Reiben, Reiben, Reiben, where's your B.A.R.?
Эй, Рэйбен, Рэйбен, Рэйбен, где твой пулемёт?
Reiben back, sir!
Рэйбен сзади, сэр! .
Reiben, Mellish, let's get into the war!
Рэйбен, Меллиш, давайте повоюем!
Reiben.
Рэйбен.
Go! Reiben.
Рэйбен.
Give me Reiben on B.A.R.,
Возьмём Рэйбена с рацией,
Reiben, think about the poor bastard's mother.
Рэйбен, подумай о матери этого парня.
Reiben, pay attention.
Рэйбен, обрати внимание.
I don't gripe to you, Reiben.
С тобой я трепаться не собираюсь, Рэйбен.
Moreover... I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and am willing to lay down my life and the lives of my men, especially you, Reiben, to ease her suffering.
Более того... я искренне разделяю скорбь матери рядового Джеймса Райанаш и я горю желанием отдать жизнь и жизни моих людей, особенно твою, Рэйбен, чтобы облегчить её страдания.
Reiben, you four go.
Рэйбен, вы вчетвером - идите.
Reiben, Caparzo.
Рэйбен, Капарцо.
Reiben, where's the captain from?
Рэйбен, а капитан сам откуда?
Reiben... so you don't even know where he went to school?
Рэйбен... так ты даже не знаешь где он в школу ходил?
Yes, sir. Reiben.
Да, сэр.
Why don't you just shut up, Reiben, all right?
Может, заткнешься, Рэйбен, а?
I'm with Reiben on this one, sir.
Я с Рэйбеном согласен, сэр.
Reiben, base of fire.
Рэйбен, на базе огня.
Reiben, hold him!
Рэйбен, держи его!
He's a P.O.W., Reiben.
Он военнопленный, Рэйбен.
Reiben, get up.
Рэйбен, вставай.
Reiben, get back in line.
Рэйбен, вернись в строй.
Reiben's right.
Рэйбен прав.
Reiben, get on the rabbit.
Рэйбен, замани их сюда.
Good luck, Reiben.
Удачи, Рйэбен.
Reiben!
Рэйбен!