Remix traduction Russe
66 traduction parallèle
So they could store the information, remix it like so much paint... and give us back new memories of their choosing.
Накопили информацию, перемешали её, как краски, чтобы раздавать воспоминания по их выбору.
( Remix of A-Team theme tune )
( Ремикс мелодии из "Команды-А ( A-Team )" )
Maybe I can spin my chair around to a techno remix of "Hava Nagila" till I puke.
Может, и мне станцевать в коляске под техноремикс "Хава-Нагила", пока меня не стошнит?
I remix me own tunes.
На свои треки.
Ah, but have you heard the Multistorey Karma remix?
Но ты слышал ремикс Многоэтажной Кармы?
Remix! Now just you ladies
Для вас, девушка,..
They're with Remix Holdings our competitor in the Maeda deal.
Они из компании-конкурента в нашей сделке с "Маэдой".
Remix Holdings seems to be in a slump lately...
"Ремикс Холдингс", судя по всему, погряз в кризисе...
Bypassing the board and attempting insider trading with Remix Holdings...
Пренебречь мнением акционеров и отослать эксперта торговаться с "Ремикс Холдингом"?
Oh, what was that remix?
Как же назывался тот ремикс?
Your dad's going to remix one of my tracks for me.
Твой папа сделает ремикс на мою песню.
Let's take a hit wedding song... and do a rock remix
Нужна хитовая свадебная песня. И сделайте рок-ремикс.
But... a wedding remix in a rock album...?
Но... свадебный ремикс на рок-альбоме?
To push a stupid remix into it...
С попсовым ремиксом.
You hear the reggae remix of Purple Haze?
Слышала регги микс Пёрпле Хейз?
Right, what you need is a remix, yeah?
Так, нам нужен ремикс, ясно?
This is vita-self mood-booster remix.
Это "Вита-селф" - комплекс для поднятия настроения.
Yeah, what, the bank robbery remix?
Специальный грабительский ремикс?
House on the remix * * yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * * they say to take your pills * * they say don't be a creep * * but how can I get better *
* Да, да, да, да, да * * они велят принимать лекарства * * говорят, не будь дураком * * но как я могу стать лучше *
¶ UNH, UNH, IT'S DR. HOUSE ON THE REMIX ¶
Доктор Хаус! Ремикс!
¶ DR. HOUSE ON THE REMIX ¶
Доктор Хаус! Ремикс!
The auto-tune remix is way better.
Автотюн ремикс куда лучше.
And, uh, she happened to give you a little remix here. ( clicks button )
И она тут сообразила небольшой ремикс.
( Remix a old french song : "80'women" to "80'Jewish" )
( Поет переделку старой французской песни : "женщины восьмидесятых" На "евреи восьмидесятых" )
Fucking remix.
Ремикс, бля.
Fucking remix.
Ремикс, на хуй.
Remix. What's a remix?
– емикс. " то такое ремикс?
Do you think they could remix the song?
Как думаешь, они смогут заремиксовать песню?
No, it's "Piano Dan". That's based on your life. It's a little Eddie remix.
Нет, это песня про хирурга, о реальных событиях.
Trying a remix.
Хочу сделать ремикс.
[ YACHT'S "PSYCHIC CITY ( CLASSIXX REMIX )" PLAYING OVER SPEAKERS ]
Чувак, расслабься. Люди подтянутся, отвечаю. - Поздновато.
[ WHITE ARROWS'"CITY BOY ( KKS REMIX )" PLAYING OVER SPEAKERS ]
Томас, домашний телефон. Телефон!
[ SMALL BLACK'S "DESPICABLE DOGS ( WASHED OUT REMIX )" PLAYING ]
Так значит, у тебя день рождения.
All right. Let's remix this business.
Итак, нашему делу нужен ремикс.
Yeah, I saw an Auto-Tune remix of it on Gawker this morning.
Да, ролик уже положили на музыку и выложили на "Зеваку" сегодня утром.
And you, Walchand, call your tobacco, Shiela Remix.
А Вы, Валчанд, назовите Ваш табак "Шила Ремикс".
Shiela Remix. - Give each other a hug.
- "Шила Ремикс". - А теперь обнимитесь.
It's a remix of "Bad Choices," our anti-texting-and-driving song.
Это ремикс "Bad Choices", нашей не _ пиши _ за _ рулем песни.
My auto-tune remix app.
Это программа для создания ремиксов.
Dude, no offense, but it cracks so much we've already made a techno remix out of it.
Чувак, без обид, но он так сильно ломается, что мы сделали из этого техно-ремикс.
This remix is dedicated to my brother.
Этот ремикс посвящается моему брату.
R-r-remix over!
Р-р-ремикс закончен!
We gave the Book of Psalms a remix.
- Мы сделали ремикс "Книги Псалмов".
Someone even made an autotune remix.
Кто-то даже сделал ремикс.
remix, yo!
Эй, ремикс!
Let's move on to the DJ remix.
И правильно.
It's a whole, like, techno remix made from that one line that I say.
Это больше похоже на техно ремикс, сделанный из одной фразы, которую я говорила.
This guy is like a remix Chris Angel.
Он как ремикс Крисса Энджела.
This wannabe remix to Jakara is totally misleading!
Этот твой ремикс полный отстой!
Every dipshit who shits his pants if he can't get the new dubstep Skrillex remix in under 12 seconds?
Кадждый гавнюк, гадит в штаны, если не может достать новый dubstep Skrillex remix в течении 12 секунд
There's this guy in Brooklyn and he's just done a remix of it, just like
там написано : "Эй, смотрите, диджеи, вы можете играть это где хотите". Есть один парень в Бруклине.