Renoir traduction Russe
98 traduction parallèle
"Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin."
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
I couldn't tell a rembrandt from a renoir.
Я не могу отличить Рембранта от Ренуара.
Renoir's a really great painter.
Ренуар - действительно великий художник.
I just missed out on a Renoir.
Я собираю потихоньку.
despair, memory, freedom, bitterness, hope, a search for times past. Marianne Renoir.
Отчаяние, воспоминание и свобода, горечь, надежда, поиски утраченного времени, Марианна, Ренуар.
Marianne Renoir.
"Марианна", Ренуар.
That doesn't stop other galleries besides Tretiakov in Moscow from showing some Picassos and Renoir's, and admirable ones at that...
Тем не менее, в Москве есть не только Третьяковская галерея. Есть Пушкинский музей, с полотнами Пикассо и Ренуара, восхитительными...
My Renoir's paintings hidden under different copies.
Мои картины Ренуара спрятаны под разными копиями.
A hare died in Renoir's film "The Rules of the Game".
Я думаю о том, как однажды у Ренуара умер заяц. В "Правилах игры".
Boys, that's Renoir.
Мальчики, это - Ренуар.
An orchard behind you and It was a Renoir.
Сад, что позади вас, - это был Ренуар.
What I admire with Renoir, it's his women.
В мире образов, созданном Ренуаром, меня восхищают женщины.
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic, La Grande lllusion, and completing Tosca for him in Italy.
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
Virginia Renoir - chick. Her job? Typist.
Виржиния Ренуар - цыпочка.
- Mademoiselle Renoir, calm down.
Со мной сейчас будет истерика. Мадемуазель Ренуар, успокойтесь.
- Mademoiselle Renoir is a profligate?
- И прошу не путать меня с этой распутницей.
Since Renoir, Welles and the rest are the private property of your editor.
А Ренуар, Уэллс и иже с ними - собственность вашего главного.
Renoir, Auguste.
- Огюст Ренуар.
Ladies and gentlemen, lot number 39, this wonderful Renoir, a fine Christmas present for the person lucky and rich enough to buy it.
Дамы и господа! Переходим к лоту номер тридцать девять. Это восхитительный Ренуар, который, на мой взгляд, может стать чудесным подарком к Рождеству для того, кому не просто повезёт, а ещё и хватит для этого средств.
Well... I'd like to remind you that Renoir painted this with his friend Monet
Напомню вам историю создания этой картины. Её писал Ренуар на берегу Сены, одновременно со своим другом Моне.
Jean Renoir. an entire set of shelves.
Жан Ренуар - целый стеллаж.
Helen really seemed to respond to Renoir.
Элен похоже очень близок Ренуар.
Next, folks, below and to your left, you'll see the vertical Renoir Cliffs.
A тeпepь, нapoд, мы пpoлeтaeм нaд yтecaми из кpacнoгo пecчaникa.
La Valadon. This dish sits for Renoir.
Валадон - лоханка, которая позирует Ренуару.
Renoir knows all about cooking!
А Ренуар понимает в кухне.
Did you know Auguste Renoir feels like a young man again on seeing this behind?
А знаете ли вы, что Огюст Ренуар вновь становится молодым. когда видит эту линию бедра?
He's jealous of Renoir, because I'm sitting for him later.
Он ревнует к Ренуару, потому что сегодня я ему позирую.
Renoir is a solid painter.
Ренуар - это серьезная живопись.
Mr. Renoir, my kid is at my mother's.
Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки.
Damn, Renoir!
Черт, Ренуар!
Hello, Mr. Renoir.
Добрый день, г-н Ренуар.
Does old Renoir paint by candlelight?
Старина Ренуар пишет при свечах?
Why it's the great Renoir, who paints fat-bottomed girls.
Но это великий Ренуар, который пишет пухленьких девушек.
First... I'll be wearing a very sexy Renoir.
Я одену очень сексуальный реньюар.
- Renoir!
- Ренуар!
Renoir.
Ренуар!
Van gogh... renoir...
Сезанн. Ван Гог.
No, but suppose you're a museum... and wanted very badly to acquire a Renoir, say... that some local people had found in an attic.
Да. Но предположим, что вы музей, который очень хочет приобрести Ренуара, которого местные жители нашли на чердаке.
I mean, you're hardly going to tell the seller he has a Renoir, are you?
Вы же не скажете продавцу, что у него Ренуар?
Truffaut, Godard, Charbol, Rivette... and Renoir, Jean Roach, Rohmer are here.
Там Годар, Шаброль, Риветт, Ренуар, Жан Руш, Ромер,
I took this book along to Jean Renoir in 1936. I showed him my pictures and asked him for a job.
"В 1936 году я взял этот альбом, пошёл к Жану Ренуару, показал ему и попросил у него работу".
Your previous answer reminded me of a story which I might as well come out with about the great Edith Evans who bought... in the 1930s, bought a Renoir painting, which, even in the 1930s, was a reasonably expensive thing to do.
Кстати, твой предыдущий ответ напомнил мне историю о великой Эдит Эванс. В 1930 году она приобрела картину Ренуара, которая даже в 1930 г. стоила довольно дорого.
"Have Sotheby's or Christie's delivered the Renoir yet?" She said, "Yes, it's here."
"Сотбис или Кристис уже привезли Ренуара?" Эванс ответила : "Да, она здесь."
And very low down on the wall was this Renoir.
И в самом низу на стене висела картина Ренуара.
If you're in the market for a French impressionist girlie painting, nobody does titties and behinds better than Renoir.
Если вы хотите купить картинки с девочками от французских импрессионистов – никто не рисует сиськи и задницы лучше Ренуара.
"This film is dedicated to Jean Renoir"
ФИЛЬМ ПОСВЯЩЕН ЖАНУ РЕНУАРУ
Virginia Renoir.
Клара Роше, Робер де Шаранс, Сюзанна Бриссар, Виржиния Ренуар.
Renoir, Manet, van Gogh, so many.
Так много!
Renoir, oh, my God!
Ренуар!
By Renoir.
Это Ренуар.
Renoir?
Ренуар?