Rifles traduction Russe
558 traduction parallèle
Come on! Grab your rifles!
Хватайте оружие!
If we threw away these rifles and these uniforms... you could be my brother just like Kat and Albert.
Если бы мы бросили наше оружие и сняли наши солдатские куртки ты бы мог быть мне братом, - точно так же, как Кат и Альберт.
Come on out and get your rifles!
Берите ружья!
For all your rifles, I'll give you water enough for all your men.
В обмен на все ваши ружья получите воды на всех.
Two rifles, two pints.
2 ружья - две пинты, 3 ружья -...
No, no, just air rifles.
Нет, нет, только духовые ружья.
And they all carry the short-barreled rifles of sahibs.
Они вооружены короткоствольными ружьями как у сагибов.
This woman has three rifles.
- У этой женщины три ружья.
I thought I told you that you were forbidden to use these rifles.
Я же говорил, что вам запрещено трогать ружья.
Heavy artillery against rifles.. what a mess.
- Говорят, 40 тысяч, часть их них гражданские Легион подтянул тяжелую артиллерию
Rifles loaded, bayonets fixed, two men to each prisoner.
По два на каждого заключенного.
Mass your rifles in the square.
Выстроиться на площади.
- I said mass your rifles in the square.
- Выстроиться на площади.
- What? ¿ Pistols, rifles?
- Что - пистолеты, винтовки?
Police rifles, understood?
Полицейские винтовки, понятно?
Rifles up!
Винтовки вверх!
Well, I, Firmino Bispo dos Santos... am a man who doesn't like the police. I can scare those soldiers and their rifles away.
В таком случае я, Фирмино Биспо душ Сантуш, которому не нравится полиция... могу разогнать этих солдат с карабином, и все.
All right, Grant. Tell them there are six more boxes... nearly 200 rifles still in the hold.
Ладно, Грант, скажи им, что у нас в трюме 6 ящиков, около двухсот ружей.
And I intend to stay alive by not recommending rifles I haven't examined.
И я не собираюсь рисковать жизнью, принимая ружья, которые я не проверил лично!
That means 1000 packs of high explosives and 1000 crack rifles.
А значит, тысяча вьюков взрывчатки и тысяча ружей.
# As they raise their rifles higher #
В грудь тебе глядят стволы.
Koot, destroy these rifles!
Кут, разбей эти винтовки.
The man who lose his weapon in the river... He takes one of the abandoned rifles and all the ammo.
Человек, потерявший своё оружие в реке... возьмёт одну из этих винтовок и все боеприпасы.
With only 4 or 5 rifles.
И где-то 4 или 5 винтовок.
- They got bolt-action rifles.
- У них магазинные винтовки.
Two'f's! Lieutenant in the Honourable Colonel Atwood's Rifles.
Лейтенант ружейного полка Благородного Полковника Атвуда.
- Sixty rifles.
- Неплохо.
- What's his share? - Thirty rifles. - And the ammunition.
Тридцать ружей и боеприпасы.
Come on! Everybody, gather'round. We have to unload the rifles and ammo.
Всем построиться, будем выдавать ружья и боеприпасы.
Broomsticks for rifles.
И палки от мётел вместо ружей.
- You got rifles too?
- У вас тут ружья?
Until your war with the rifles is over?
Вам ружья понадобились, чтобы войну остановить?
- Are there any rifles?
- А тут ружья есть?
- Rifles?
- Ружья?
He wants to steal rifles!
А он пришел ружье украсть.
What? Maybe there are no rifles?
А что, у вас нет ружья лишнего?
- There are 30 rifles!
- Там 30 ружей!
- We must ask for rifles.
- Надо пойти ружей раздобыть.
- Rifles and pistols of course!
- Ружья! Или пистолеты!
What do you need rifles for?
Что, пушки нужны? Ружья?
You are no true men after all! Why do you need rifles? You can't kill anyone!
Вы не мужики, даже с оружием никого вы не убьете.
- With the rifles? "Call down"?
- Благоразумны? Со всем этим оружием?
Two more rifles. Who takes them?
Еще осталось несколько ружей.
Rifles or sowrds! What ever!
Ружья, мечи, что пожелаете.
They have rifles!
Они вооружены! Кажется ружьями.
20 rifles. A dozen blankets.
20 ружей и десяток одеял.
Gunshots from automatic rifles could be heard last night in Prague.
Передают, что оккупанты расстреливают все машины, которые передвигаются по городу.
You others destroy those rifles.
Остальные разбирают трофейное оружие.
Eight hundred rifles.
Восемьсот винтовок.
- No, only rifles.
- Нет, только ружья.
How about the rifles?
А как же пушки?