English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ R ] / Rivière

Rivière traduction Russe

40 traduction parallèle
Executive Producer : Julien Rivière.
Исполнительный продюсер Жюльен Ривьер
And la Rivière wasn't worth a penny.
И Ривьера не стоит и гроша.
About noon or so, from my doorway, I saw Victoire Rivière, my granddaughter.
В полдень или около того, стоя в дверях, я видела Виктуар Ривьер, МАРИ РИВЬЕР, 74 ГОДА мою внучку.
A woman identified to us as Victoire Rivière, née Brion, sprawled on her back.
Женщина, определенная нами как Виктуар Ривьер, урожденная Брион, лежала на спине.
A child of 7 or 8, said to be Jules Rivière, lying face down, still covered by his clothes.
Ребенок 7 или 8 лет, признанный Жюлем Ривьером, лежал лицом вниз, укрытый своей одеждой.
It seems the murder was committed by a member of the family named Pierre Rivière.
Кажется, что убийство было совершено членом семьи по имени Пьер Ривьер.
We went at once with the police lieutenant to Faucterie where we learned the following about Rivière.
Вместе с лейтенантом жандармерии мы прибыли в Фоктори, где узнали о Ривьере следующее.
Since childhood, Pierre Rivière was an affliction for his family.
С детства Пьер Ривьер было несчастьем для его семьи.
Besides, Rivière displayed a hard disposition in all he did, much to the despair of his family.
Кроме того, Ривьер выказывал свой грубый нрав во всем, что он делал - к великому отчаянию его семьи.
"Solitary", "wild" and "cruel" describe Rivière from a moral point of view.
"Одинокий", "дикий" и "жестокий" - таков он, если описывать Ривьера с моральной точки зрения.
In spite of the search for Rivière, the hand of justice has not yet seized upon him. 7 JUNE 1835, THE CALVADOS PILOT
Несмотря на поиски Ривьера, рука правосудия еще не объяла его.
As of today, the young Rivière of Aunay has not been arrested.
На сегодняшний день молодой Ривьер из Орнэ не арестован.
"did appear the said Rivière for interrogation " that proceeded orally as hereafter recorded.
действительно вызвали вышеназванного Ривьера для допроса, который продолжался в устной форме и был запротоколирован ".
I, Pierre Rivière, having slaughtered my mother, sister and brother, and wishing to relate the motives that led me to this act, have described my parents'lives since their wedding.
Я, Пьер Ривьер, зарезал мою мать, сестру и брата, и желаю связать мотивы, которые привели меня к этому поступку, описав жизнь моих родителей с момента их свадьбы.
My father was the second of three sons born to Jean Rivière and Marianne Cordel.
Мой отец был вторым из трех сыновей Жана Ривьера и Марианны Кордель.
I barely knew Rivière before his crime.
Я едва знал Ривьера до его преступления.
Mr Rivière is a very gentle man, and witnesses to the quarrels say his wife was always wrong.
У Ривьера-отца очень мягкий характер, и свидетели ссоры говорят, что его жена всегда была неправа.
Rivière's girl.
- Дочь Ривьера.
" 17 to Sophie Rivière,
- Месс, 17 франков - Софи Ривьер, 27 франков
Pierre Rivière in our loft, talking aloud and acting strangely and kissing the ground.
Пьера Ривьера на нашем чердаке, говорящего вслух, ведущего себя странно и целующего землю.
"Here lies Charly Jay, property of Prosper Rivière."
"Здесь лежит птичка Шарло, собственность Проспера Ривьера".
He avoids the Rivière farm.
Он больше не ходит на земли Ривьеров.
Rivière, your wife complains of your tyranny and brutality.
Ривьер, ваша жена жалуется на вашу тиранию и жестокость.
Rivière's mad at me!
Ривьер злится на меня!
For two years Rivière worked in the loft with a knife and some tools, making curious things from wood.
В течение двух лет Ривьер работал на чердаке с ножом и инструментами, делая любопытные вещи из дерева.
Rivière climbed up.
Ривьер залез.
Pierre Rivière is not deranged, for two reasons.
Пьер Ривьер не болен - по двум причинам.
Thus Pierre Rivière is not insane.
Таким образом, Пьер Ривьер не является невменяемым.
Since early childhood, Pierre Rivière has been mentally alienated.
С раннего детства Пьер Ривьер был психически отчужденным.
Its cause lies in the Rivière family itself, where madness is hereditary.
Причина кроется в самой семье Ривьеров, где безумие является наследственным.
No, Pierre Rivière is no more a monster than a martyr!
Нет, Пьер Ривьер, монстр не больше, чем мученик!
To the amazement of all, the court sentenced Pierre Rivière to death for parricide.
К удивлению всех, суд приговорил Пьер Ривьера к смерти как убийцу членов семьи.
Pierre Rivière tried to put an end to his life.
Пьер Ривьер пытался положить конец своей жизни.
We approve of the conclusions of Dr Vastel and unanimously state that first, since the age of four, Pierre Rivière has constantly shown signs of mental alienation.
Мы одобряем выводы доктора Вастеля и единогласно заявляем об этом, поскольку : во-первых, уже в возрасте четырех лет, Пьер Ривьер имел постоянные четкие признаки психического отчуждения.
Rivière's prison statement is on sale in Caen 9 MARCH 1836, MEMORIAL DU CALVADOS at Mancel's, rue St-Jean, for 75 centimes.
Тюремное заявление Ривьера находится в продаже в Кане 9 МАРТА 1836, МЕМОРИАЛ ДЮ КАЛЬВАДОС на Манселе, рю Сан-Жан, за 75 сантимов.
Rivière.
Ривьер.
Rivière, condemned to death a few years ago and then sentenced to life imprisonment, hanged himself in Beaulieu Prison.
Ривьер, приговоренный к смерти несколько лет назад, а затем приговоренный к пожизненному заключению, повесился в тюрьме Больё.
" We'll build a bridge, but there not rivière...
"Мы строим мост, но у нас, правда, нет реки..."
[Swords clank] Monsieur, s'il vous plait, les frères Brown, Malcolm et Douglas, de la Low Rivière Companie.
Месье, прошу внимания, братья Брауны, Малкольм и Дуглас, из "Компании Лоу-Ривер".
" Reply,'P ierre Rivière,
" Ответчик :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]