English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ R ] / Rue

Rue traduction Russe

669 traduction parallèle
Residence : 21 st Rue, 47th Floor ; Age : 26 years old ; Appearance : tip-top ;
Принц Нуки Адрес : 21-я улица, 47 этаж Возраст : 26 лет Внешность : тип-топ Характеристика :
JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
"Not at 17, rue Thiboumery?"
Не дом 17 по улице Тибумери?
HOTEL D'ARBY ON RUE ST-ROCH.
Отель Д'Арби, улица Сен-Рош.
Oh, Miss La Rue?
- О, мисс Ла Ру?
Miss La Rue, you've been awful nice to me.
Мисс Ла Ру, вы были так добры ко мне.
A bit later... Serge and I were sitting in an empty café... on the rue des Martyrs, a fateful name.
Позже, Серж и я сидели... в пустом кафе на улице Мучеников, роковое название.
"Pawnshop" Lombard ", Rue de Brea, Ooncerns M4 "
"Залоговая контора" Ломбард ", Рю де Бриард, 13. Касательно М4.
Afterwards you'll come to the Rue de Brea. - Exactly. Why do you come into the Rue de Brea?
Затем ты пойдёшь на Рю де Бриард, чтобы встретиться перед ломбардом.
Pawnshop "Lombard", Rue de Brea, right?
- Залоговая контора "Ломбард", Рю де Бриард.
It was my last burg... Rue Saint-Martin.
Мое последнее пристанище - это рю Сент-Мартен.
- Rue Montmartre.
Монмартр.
Rue Fontaine.
- Рю Фонтен.
I went to school on Rue de l'Arbalète.
- Моя школа была на этой улице.
- 8 rue de Chalon.
- Рю де Шалон, 8.
- Down eight blocks, rue de Provelles.
В восьми кварталах вниз по рю де Провель.
When your father was in school at Paris he got mixed up with a girl from the rue St Augustine.
Когда твой отец учился в Париже, он увлёкся одной девушкой с улицы Сен-Огюстин.
Mr. Tavernin on the 12th, on Rue Victor Massé.
мсье Тавернина 12 ноября, на улице Виктора Массе.
Well, he'll rue this day, let me tell you.
И клянусь, он еще раскается.
If he knows the meaning of the word "rue".
Если знает значение слова "раскаяться".
I must say, Kit looked perfectly lovely in black lace and a small-feathered hat. She dined at a cozy table for two at the La Rue. And later, she was seen dancing with a handsome escort in uniform.
должна сказать Кит великолепно смотрелась с черной сумочкой и шляпке с перьями они сидели за лучшим столиком в Ла Рю позже она танцевала с красавцем в военной форме
Yes, Talbot with leather seats. It's parked in the Rue de Berri, opposite the Lancaster.
"Τальбо", с кожаными сиденьями, припарковал на улице.
Rue Poncelet.
Ηа улице Πонселе. Все в порядке.
'On a warm June day in the Rue St Martin in Paris'there was a disturbance.
В жаркий июньский день в Париже на улице Святого Мартина царило возбуждение.
Did you ever go to the Rue Mouffetard?
Ты бывал на улице Муфтар, Тулуз?
One thing you can say for the Rue Mouffetard :
Про улицу Муфтар верно говорят :
Go back to the Rue Mouffetard where you belong!
Возвращайся на улицу Муфтар.
Rue du Poirier, and I'm in a hurry.
Рю дю Пуарье, скорее.
Rue de la Planchette, the Bon Vivant.
Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
- Rue des A...
- Рю дез А...
Rue des Amiraux
Рю дез Амиро.
At the end of the Rue des Poissonniers
В конце рю де Пуассоньер.
Tomorrow morning at 29 Rue Racine, it's the old Moulange store.
Завтра утром, улица Расина, 29. Старый склад для литья.
On our way home by the Rue Valentine, we passed Monsieur Villette's house. We know it well.
Мы шли домой по рю Валентин... мимо дома господина Вилетта, мы хорошо его знаем.
You've started it, and you shall rue it!
Сами замахнулись, теперь не пеняйте.
25, Rue Alphonse Allais.
Улица Дюсали, дом 25.
Take your heap and meet me outside 40, Rue des Détroits.
Надо срочно увидеться. Быстро приезжай. Встречутебя напротив дома 40 по улице Де Труа.
4 Rue de la Gare in Bobigny...
Ля Гар 4.
- Rue Geoffroy.
- Мне холодно.
You've got swanky taste, honey. Rue Geoffroy... That's a nice area.
На улице Рупин намного лучше, почему вы обосновались на ул.Руа.
- Home, rue Jouffroy.
К себе, на улицу Руа.
- La rue de Montceau, please? - You're asking?
- Как проехать на ул. Монсо?
- Rue de Montceau.
- Извините? - Как проехать на ул. Монсо?
- Rue de Lisbonne
На Лиссабонской улице.
128 rue de Chalon.
Улица Шагрен 128.
Rue Cardinal. Room 8.
Сожитель.
"Change old for new, you will rue."
Давайте посмотрим, смогут ли они выжить без нашей поддержки.
We'll go down the Rue St. Honore.
На улице Сент-Оноре.
- Paris, rue des Pyr幯嶪s. I'm from Propriano.
Да.
On the rue Galande.
- Это было так давно. - Забавно.
Rue St. Ferdinand.
Прачечная "Модерн", улица Сен-Фердинанд, дом 29, семнадцатый округ Парижа.
ruel 23

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]