Rv traduction Russe
410 traduction parallèle
The police have themselves an RV.
У полиции свой RV-броневик.
What an RV!
Автокемпер!
I'd like to see your finest RV.
Я хотел бы увидеть ваш лучший автодом.
- Mr. Simpson, you're never gonna own a better RV.
Мистер Симпсон, вам никогда не потребуется ничего лучше.
It's a Soviet MIRV-6 from an SS-22 air launch vehicle.
Это советские MI RV-6 от SS-22 воздушные боеголовки.
You see them on the highway in an RV.
На скоростном шоссе вы видите их на фургонах.
RV's not enough.
Фургонов им мало.
It'll be in France, and the group will disband at the RV point.
Это будет во Франции, и группа будет расформирована на RV точке.
We meet back at the RV, disband.
Сы встретимся в RV, расформировываемся.
Do we have to hump all this stuff back to the Rv?
Нам придется тащить весь этот хлам обратно?
Let's Rv with the heli, get a new one.
Пусть вертолет привезет новую к точке снабжения.
So do we go for the Rv tonight or what?
Так мы идем к точке снабжения или как?
We go for the Rv.
Идем к точке снабжения.
We're going to head for the Rv.
Идем прямо к точке снабжения.
We're going to fo "llo" w the dead ground south to the Rv.
Мы пойдем через мертвую зону на юг к точке снабжения.
We had to make the RV with the heli.
Нам нужно добраться вертушки.
We either go for the heli Rv or we head for Syria.
Идем либо к точке снабжения или направляемся в Сирию.
Even if we make the heli Rv, doesn't mean Harry will
Даже если мы доберемся до стоянки, не факт, что туда доберется Гарри.
All right. What about the RV?
А что с фургоном?
I was gonna find you. The boys at the garage... your RV there...
Я собирался послать за тобой ребят из гаража.
RV at the tree line.
Выдвигаемся к деревьям.
Let's fall back to the RV point.
Отступаем к машине.
We want it. "We dese" rv "e it."
Mы хотим их, и мы заслуживаем этого.
We're coming down in Jack's RV.
Мы едем в фургоне Джека.
The RV's paying for itself already.
Фургон уже оправдал себя.
I told you to keep him out of the RV.
Я сказал не подпускать его к фургону.
I don't want you to break his RV and say I had sex with Isabel and play weird sex games that everybody can hear.
Я прошу не ломать фургон и не рассказывать про секс с Изабеллой. И не играть в сексуальные игры, так чтобы все слышали.
- I got a guy who can fix your RV.
- Мой знакомый починит твой фургон.
Slept in the RV.
Спал в фургоне.
Get in the RV now.
Немедленно садись в фургон.
Jack Byrnes, out of the RV.
Джек Бэрнс, выходи из фургона.
Well, we got ourselves an RV.
Ну, у нас теперь есть свой собственный дом на колесах.
You see, we always said when the last bird flew, we'd sell the coop, buy an RV and hit the road.
Видишь ли, мы всегда говорили, что когда последняя птица улетит, мы продадим дом, купим дом на колесах, и отправимся в путь.
Why use the RV-PA conduit instead of the modified Blalock-Taussig shunt?
Зачем использовать ПЖ-ЛА канал вместо шунта по Блелоку-Тауссиг?
Mom, why can't we camp in an RV like every other family?
Мам, почему мы не живём в машине, как все нормальные люди?
I was really wondering how much you selling your RV for.
Мне очень интересно, сколько вы просите за ваш кемпер.
You crashed your rv with your son in it.
Когда ваш трейлер попал в аварию.
I bought the RV for us, so we could spend more time together.
Я купил фургон для нас с тобой, чтобы проводить больше времени вместе!
I don't understand why you're freaked out about a fucking RV.
Слушай, я не понимаю, почемуты взъеласьна этот чертов фургон.
I'm not freaked out about the stupid RV.
Да не в долбаном фургоне, мать твою, дело!
Either your truck or Matt's RV better start soon.
ПОскорей быхоть чья-то машина завелась.
Get inside the RV now!
- Я сказал внутри!
Why would they build a tunnel that a RV wouldn't fit?
Зачем бы им строить туннель, в который не войдет автобус.
The RV is going to start now.
Машина сейчас заведется.
The RV is going to start right now.
Машина заведется ПРЯМО сейчас.
I went and put my ear to the RV, I can hear him, like, rolling around in there, all right?
Я пошел и приложил свое ушко к трейлеру, и услышал там какую-то мышиную возню, сразумел?
RV this area.
Конец связи.
Me and the boys are fixin'up your, uh... your RV there.
Мы с ребятами чиним ваш фургончик.
So what I'm saying is... we get an RV and we fill it... with as many babies as we can from as many people as we can... and then we drive it out to Furnace Park. - Yeah.
Вот я и говорю.
My RV.
Из фургона.
We're in the RV in now.
Мы сейчас в правом желудочке.