English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Salesman

Salesman traduction Russe

1,136 traduction parallèle
A bad salesman will automatically drop his price.
Плохой коммерсант тут же снизит цену.
If you'd stayed at Bluestar, you coulda been a supervisor now, instead of being a salesman.
Если бы ты остался в "Bluestar", то сейчас был бы менеджером. А не торговал непонятно чем.
Dad, how many times I gotta tell you I am not a salesman?
Пап, сколько раз я говорил тебе, что я не торговец?
You ask strangers for money - you're a salesman.
Ты предлагаешь кому-то что-то купить - ты торговец.
And save the cheap salesman talk.
И оставь эти дешёвые разговоры.
I am not a salesman.
Мне не место в торговле.
You're a lousy salesman.
Ты просто никчемный продавец.
I'm a salesman for these.
Я ими торгую.
No, what you are, Barry, is a fucking suit salesman with a big mouth.
- Нет, Барри! Ты - гребанный продавец костюмов с огромным ртом.
A physician married to a salesman.
Врач замужем за продавцом машин.
I worked as a salesman for a trading company.
Я работал продавцом в торговой компании.
In our world, he's a shoe salesman and lives among the shadows.
В нашем же мире он торгует обувью и живёт среди теней.
Like a salesman?
В качестве продавца?
- I'm a shoe salesman.
- Я простой торговец обувью!
- Shoe salesman?
- Торговца обувью?
-... he tells the salesman :
Там он говорит продавцу :
Salesman remembers him as about 5'7 ", but his draft card says he's actually 5'11 ".
Кроме того, продавец запомнил его, как человека, ростом метр 67, когда в карточке записано, что его рост метр 75.
Oswald is next seen by a shoe salesman, Johnny Brewer, on Jefferson Avenue.
Дальше Освальда видел продавец обуви Джонни Бревер с Джеферсон авеню. Освальд напуган.
I swear, Detective, I'm just a salesman.
Клянусь, Детектив, я простой продавец.
What if I accidentally wander into some sort of homosexual store thinking it's a shoe store, and the salesman goes :
Что, если я случайно забреду в гомосексуальный магазин думая, что это магазин обуви, а продавец начнет :
Deputy Andy Brennan or clothing salesman Richard Tremayne.
Помощника Шерифа Энди Бреннана или продавца мужской одежды Ричарда Тримэйна.
- "Death of a Salesman".
- "Смерть коммивояжёра".
If you should see anyone who fits the description of the stocking salesman, you must report to the police but immediately.
Если Вы увидите человека, похожего на описанного продавца чулок, немедленно сообщите полиции.
Maybe the door-to-door vacuum cleaner salesman, but not you.
Может поквартирный продавец вакуумных пылесосов, но не ты.
Insurance salesman. Mm-hmm.
Страховой агент.
Don't sell a salesman!
Не уговаривай продавца.
Folke Bengtsson works as a salesman.
Фольке Бенгтссон работает продавцом-консультантом.
Then you'd really have to lie to the salesman.
Tогда вам действительно нужно лгать продавцу.
You know, my friend, the bra salesman?
Ты знаешь, мой друг, продавец бюстгалтеров?
This is Costanza, he's our new bra salesman.
Это Костанза, он наш новый продавец бюстгалтерoв.
Salesman.
Продажи.
Salesman?
Продажи?
A week after this came in the mail, a salesman showed up to grade our tests.
Через неделю после того как мы их отправили, пришел человек с результатами.
The guy is a goddamned used car salesman.
Черт возьми, да он торговец подержанными автомобилями.
So your life's in the crapper. Your wife's banging a used car salesman.
Твоя жизнь рушиться, твоя жена завела роман с торговцем машинами,
He's just a salesman, for Christ's sake.
Он просто торговец.
A raincoat salesman.
Продавец плащей.
I'm a salesman.
Я продавец.
A salesman.
Продавец.
We had a salesman in the family once, my sister's husband.
В нашей семье тоже был продавец, муж моей сестры.
You're a salesman, is that right, McKenna?
Ты же продавец, МаКенна, верно?
I'm salesman of the month.
Я стал продавцом месяца.
Salesman of the month, eh?
Продавцом месяца?
But a salesman, hmm.
Ну а продавец...
A salesman like that wants promoted.
Ну а продавец так же хочет продаж.
- In a salesman's vocabulary.
- В словаре продавца.
How's my top salesman this afternoon, eh?
Как поживает мой лучший продавец, а?
McKenna, I'm going to tell you something that I've never told any other salesman in this company.
МакКенна, я тебе скажу кое-что, чего не говорил ни одному продавцу в этой компании.
The biggest liability a salesman can have is a wife.
Жена - самая большая ответственность, какая только может быть у продавца.
If you must, then let them pull you up to be the best salesman you can be.
Если так уж надо, пусть они тебя отпустят, чтобы ты стал лучшим продавцом.
Salesman never sees him again.
Продавцы его больше не видели.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]